Translation for "pesach" to spanish
Pesach
Similar context phrases
Translation examples
It is also the case that members of some of Argentina's religious communities are given the day off with pay on religious holidays; one example is the members of the Jewish community, who pursuant to Act No. 24.571 (see annex) enjoy paid time off on the principal Jewish holy days: New Year (Rosh Hashana), Day of Atonement (Yom Kippur) and Passover (Pesach); this is also the case for the Islamic community pursuant to Act No. 24.757 (see annex), which declares non-working days for all the country's inhabitants who profess the Islamic faith: New Year (Hegira); the day following the end of Ramadan (Id Al-Fitr) and the Feast of the Sacrifice (Id Al-Adha).
Asimismo, que los miembros de comunidades religiosas de una cierta entidad en el país, gozan de pagos feriados religiosos, como es el caso de los miembros de la comunidad judía que por Ley Nº 24571 (ver anexo), prevé feriados pagos a las principales festividades judías: Año Nuevo (Rosh Hashaná), Día del Perdón (Iom Kipur) y Pascua (Pésaj), como así también para los miembros de la comunidad musulmana la Ley Nº 24757 (ver anexo), de 28 de noviembre de 1996, que declara días no laborables para todos los habitantes que profesen la religión islámica, el día del Año nuevo musulmán (Hégira), el día posterior a la culminación del ayuno (Id Al-Fitr) y el día de la Fiesta del Sacrificio (Id Al Adha).
Furthermore, the members of religious communities of a certain importance in the country enjoy paid religious holidays. For example, in respect of members of the Jewish community, Act No. 24,571 (see annex) provides for paid holidays during the main Jewish festivals - the Jewish New Year (Rosh Hashana), the Day of Atonement (Yom Kippur) and Passover (Pesach) - and, as regards members of the Muslim community, Act No. 24,757 (see annex) of 28 November 1996 declares the day of the Muslim New Year (Hegira), the day following the end of Ramadan (Id al-Fitr) and the day of the Festival of the Sacrifice (Id al-Adha) to be non—working days for all inhabitants professing the Islamic faith.
Asimismo, los miembros de comunidades religiosas de una cierta entidad en el país gozan de feriados religiosos pagos, como es el caso de los miembros de la comunidad judía, que por Ley Nº 24571 (ver anexo) prevé feriados pagos a las principales festividades judías: Año Nuevo (Rosh Hashaná), Día del Perdón (Iom Kipur) y Pascua (Pésaj), como así también para los miembros de la comunidad musulmana ya que la Ley Nº 24757 (ver anexo) del 28 de noviembre de 1996 declara días no laborables para todos los habitantes que profesen la religión islámica el día del Año Nuevo musulmán (Hégira), el día posterior a la culminación del ayuno (Id Al-Fitr) y el día de la Fiesta del Sacrificio (Id Al-Adha).
- Next Pesach we shall be here.
- El próximo Pesaj nos veremos aquí.
That old Pesach story.
Ah, el viejo cuento de Pesaj.
Happy Pesach to you.
Feliz Pésaj para ti.
Happy Pesach, Dad.
Feliz Pésaj, papá.
Your grandmother held us hostage for an hour, telling us stories about challah and Pesach.
Tu abuela nos tuvo de rehenes por una hora con sus cuentos del pan challah y de Pésaj.
Let's say for the Pesach.
Digamos que para el Pesaj.
Right. It is part of our tradition to do with Seder, right, that in order to make it good with God to kill a king, we have to carry out the Korban Pesach.
- Es parte de nuestra tradición, en relación al Seder, que con el fin de ponerse a bien con Dios por matar a un rey... tenemos que llevar a cabo el Pesaj Korban.
"There's nothing to hear, Pesach.
No hay nada que oír, Pesaj.
Come to bed, Pesach.
Pesaj, vamos a dormir.
Former MK Pesach Kedem did not like the student.
Al antiguo parlamentario Pesaj Kedem no le agradaba este estudiante.
Abigail, make a note: Pesach Kedem is totally silent on the subject of Tabenkin.
Abigail, escribe, por favor: Pesaj Kedem guarda silencio sobre Tabenkin.
Remember to fix that paving stone today, before Pesach trips over it and has a fall.
Acuérdate de arreglar hoy la losa, antes de que Pesaj tropiece y se caiga.
Pesach Kedem said, "better you shouldn't ask me anything about Tabenkin."
Tabenkin, decía Pesaj Kedem, es mejor que no me preguntes siquiera por Tabenkin (ella no había preguntado).
"The devil only knows," said Pesach Kedem, "what brought this student who's not really a student here to us.
Solo el diablo sabe, decía Pesaj Kedem, qué nos traerá este pseudoestudiante.
What’s more, they arrive during Pesach—Passover—which commemorates the people of Israel’s coming out of Egypt.
Además, llegan allí en el momento del Pésaj, la Pascua, que conmemora la salida de Egipto del pueblo de Israel.
"Of course," said the old man. "I know I'm a burden on you." "I'm not talking about you, Pesach, I'm talking about my own life.
Y el anciano dijo: Claro. Sé que mi vida es una carga para ti. Pero no se trata de ti, Pesaj.
We were only a few days from the Christian Easter, which that year almost coincided with Pesach, the Jewish paschal feast.
Ya nos separaban pocos días de la Pascua católica, que aquel año casi coincidía con Pésaj, la Pascua judaica.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test