Translation for "peruke" to spanish
Peruke
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
It's all perukes and pigtails for the young ones, and I can't pretend to wearing them.
Los jóvenes de ahora llevan pelucas cortas y coleta, y yo ya no estoy para ponerme eso.
He actually removed his peruke before her.
Incluso se ha quitado la peluca delante de ella.
Carlos’un gözleri dikkatini çekti, peruğunun altında alnının şeklini fark etti ve bu peruk ona pek şüpheli göründü.
Vio los ojos de Carlos, distinguió la forma de la frente bajo la peluca, y aquella peluca le pareció muy sospechosa;
Old Dr Coppelius – played with restrained agility by Hedwig in frockcoat and grey peruke – was preparing to animate his life-size marionette.
El viejo doctor Coppelius —interpretado con agilidad contenida por Hedwig, ataviada con levita y peluca gris— se disponía a insuflar vida a su marioneta de tamaño natural.
Ask me how streets were lighted, if at all, in fourteenth-century Paris, or what an eighteenth-century peruke was made of, or how they wrapped lard in a New England butchershop in 1926.
Pregúntame cuántas calles había iluminadas, si es que había alguna, en el París del siglo XIV, o de qué estaban hechas las pelucas en el siglo XVIII, o cómo envolvían la manteca en una carnicería de Nueva Inglaterra en 1926.
Avusturya, Prusya, İngiltere, İspanya ve Hollanda krallıkları, geleneklere saldıran ve taç, peruk ve cübbenin kutsal üçlemesini tehdit eden bulaşıcı Fransız Devrimi’ ne karşı savaş hazırlıkları yapıyorlardı.
Los reinos de Austria, Prusia, Inglaterra, España y Holanda se alzaban en pie de guerra contra la contagiosa revolución francesa, que ofendía las tradiciones y amenazaba la santísima trinidad de la corona, la peluca y la sotana.
Finally, an aide-de-camp, wearing a sash and holding a list of names in his hand, asked us to take our places in front of the door leading to the royal study, which was flanked by two lackeys in powdered perukes.
Un ayudante de campo con fajín y una lista de nombres en la mano nos llamó, por fin, para que nos colocásemos cerca de la puerta del salón contiguo al despacho real, flanqueada por dos lacayos con peluca empolvada.
XXXVII In a drawing-room hung with portraits of high-nosed personages in perukes and orders, a circle of ladies and gentlemen, looking not unlike every-day versions of the official figures above their heads, sat examining with friendly interest a little boy in mourning.
Capítulo XXXVII En un salón cubierto de retratos de petulantes personajes con pelucas y togas, un círculo de damas y caballeros no muy distintos de los dignatarios de las paredes examinaba con amable interés a un niño vestido de luto.
Madam ona pudralanmış bir peruk taktırsın, şeritli kaba keçe kumaştan üç köşeli bir de şapkayla bayağı değişir, zaten ben de yüzüne makyaj yapacağım.” “Bizimle beraber başka hizmetçi de olacak mı?” diye sordu Asya şaşı şaşı bakarak.
La señora le hará llevar una peluca empolvada y un tricornio de fieltro galoneado; esto le cambiará; por otra parte, yo lo pintaré. —¿Vamos a tener criados con nosotros? —dijo Asia bizqueando.
O buruşuk suratını bir aktris gibi yıkamış, allık ve beyaz düzgün sürdükten sonra başına sarı saçlı nefis bir peruk geçirmişti. Köpeğini arayan Saint-Germaine’li bir hanımefendiden hiç farkı yoktu. Kırk yaşlarında gösteriyordu, çünkü yüzünü siyah dantelden çok hoş bir tülle gizlemişti.
Después de haberse lavado la cara de vieja, como pudiera hacerlo una actriz, y de haberse pintado de nuevo, se había puesto una hermosa peluca rubia. Vestida enteramente lo mismo que una dama del arrabal Saint-Germain que busca a su perro perdido, parecía tener cuarenta años, pues se había ocultado la cara bajo un magnífico velo de encaje negro.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test