Translation for "persecute" to spanish
Translation examples
Governments have an obligation not to discriminate or persecute and should establish mechanisms for protection and redress.
Los gobiernos tienen la obligación de no discriminar ni perseguir y deben establecer mecanismos de protección y recurso.
It can decide not to trade with a country, but it does not have the right to persecute its own businessmen because they want to trade with or invest in Cuba, let alone persecute businessmen of other countries under the Helms-Burton law or other extraterritorial legislation.
Pueden decidir no realizar comercio con un país, pero no tienen derecho a perseguir a sus empresarios porque quieran comerciar o invertir en Cuba, y mucho menos a perseguir a los empresarios de otros países por la ley Helms-Burton y otras legislaciones extraterritoriales.
A number of such laws are vaguely defined and are reportedly misused to persecute political opponents.
Algunas leyes a este respecto están definidas con vaguedad y se utilizan al parecer para perseguir a la oposición política.
Condemn the use by India of renegades and mercenaries to harass, persecute and intimidate the people of Kashmir;
Condenan el uso por la India de traidores y mercenarios para hostigar, perseguir e intimidar al pueblo de Cachemira;
52. In the territory of Uzbekistan, the persecution of believers simply for their adherence to a particular faith is prohibited.
Se prohíbe perseguir en el territorio nacional a ningún creyente por su pertenencia a una confesión determinada.
In Uzbekistan, the persecution of believers simply for their adherence to a particular faith is prohibited.
En el territorio del país está prohibido perseguir a los creyentes únicamente a causa de su confesión religiosa.
The aim of the amendment was not media persecution, but to ensure the protection of vulnerable victims.
El objetivo de la reforma no era perseguir a los medios de comunicación, sino garantizar la protección de las víctimas vulnerables.
This provision is aimed at persecution that consists of repeated criminal acts against one and the same person.
Esta disposición tiene por objeto perseguir los actos delictivos reiterados contra la misma persona.
All states are interested in the persecution and prosecuting of such crimes. These crimes have been defined in international conventions.
Todos los Estados tienen interés en perseguir y sancionar penalmente esos delitos, que han sido tipificados en diversos convenios internacionales.
I'm not here to persecute anyone.
No vengo a perseguir a nadie.
Chewed him out for persecuting Christians.
Lo reprendió por perseguir a los cristianos.
So they could persecute the Indians.
Sí. Para poder dedicarse a perseguir a los indios.
Persecuting criminals or convicts, you understand?
Perseguir criminales o convictos, ¿entiendes?
- Will you persecute my husband?
- ¿Vais a perseguir a mi esposo?
It's his job to persecute innocent people.
Su trabajo es perseguir a gente inocente.
Stop persecuting the opposition!
¡Deje de perseguir a la oposición!
When you stop persecuting my people.
Cuando dejéis de perseguir a mi pueblo.
And you are right in persecuting others?
¿Tienes derecho de perseguir a los demás?
she will always persecute me… .
ella siempre me perseguirá...
We never stop persecuting or being persecuted.
Nunca dejamos de perseguir o ser perseguidos.
       Who are persecuting — the Romans?
—¿Quiénes se dedican a perseguiros? ¿Los romanos?
No mysteries, no romantics, no discussions, no persecutions because there's no one to persecute.
Ni misterios, ni romanticismo, ni discusiones, ni persecuciones, porque no habrá nadie a quien perseguir.
Remember that the desire to persecute is negative.
Recuerda que el deseo de perseguir es negativo.
Then they would stop persecuting his mother.
Entonces dejarían de perseguir a su madre.
It was he who forced Antonius to persecute the Liberators.
Fue él quien obligó a Antonio a perseguir a los Libertadores.
Jem, it’s not right to persecute anybody, is it?
Jem, no está bien perseguir a nadie ¿verdad que no?
Queen Morgan has no reason to persecute you now.
La reina Morgana ya no tiene razón alguna para perseguiros.
Inquisitors always find new reasons to persecute.
Los inquisidores siempre encuentran nuevos motivos para perseguir.
verb
As usual, the press notice spreads lies and slanders about Cuba, accusing it of supposed human rights violations and of "persecuting" "independent civil society activists"; this is how it refers to the just sentencing of various mercenaries carrying out the US' anti-Cuban policy (See Declaration of the Ministry of Foreign Affairs, Granma Internacional newspaper, dated 6th of November, 2004).
En la misma, como es habitual, se miente, calumnia y acusa a Cuba de supuestas violaciones de los derechos humanos y de "acosar" a "activistas independientes de la sociedad civil", calificando así, la justa condena judicial de varios mercenarios de su política anticubana (Ver Declaración del MINREX, en Granma Internacional, de fecha 6 de noviembre de 2004.)
It also sets out as offences: Threats of violence, coercion, arbitrary deprivation of liberty, molestation, and any conduct of an offensive or harassing nature and which amounts to psychological abuse, intimidation or persecution.
También tipifica como delitos las amenazas de violencia, la coacción, la privación arbitraria de la libertad, los abusos y toda conducta con ánimo de ofender o acosar y que equivalga a maltrato psicológico, intimidación o persecución.
The lesson to be drawn from the Cyprus peacekeeping effort is that peacemaking is not possible when one of the parties to the dispute usurps the seat of government and uses it as a means of persecuting its former partner.
Los intentos de pacificación en Chipre nos enseñan que el mantenimiento de la paz es imposible si una de las partes usurpa el Gobierno y se vale de él para acosar a la parte con quién debe compartirlo.
Persecute is more like it.
- Más bien, acosar.
How dare you persecute someone who has never done you any harm?
¿Cómo te atreves a acosar a alguien que nunca te ha hecho daño?
I wouldn't wanna... persecute your good character.
No quisiera acosar su buena reputación.
I never been a supporter of yours or Jesse's... but I don't hold with persecuting' a man or his family.
No apoyo lo que Jesse ytú hacéis, pero no se puede acosar a la familia.
It'll be on the front page of every newspaper in the world, if you persist in persecuting my client in this way.
Estará en la portada de todos los periódicos del mundo Si insisten en acosar a mi cliente de esa manera.
Persecuting Catholics?
¿Se ha dedicado a acosar a los católicos?
And I don’t mean prosecute, I mean persecute!
Y no he dicho «acusar», ¡he dicho «acosar»!
However, he was not too important to persecute the Franck family.
Sin embargo, no era lo bastante importante para acosar a la familia Franck.
The other officers’ priorities did not include persecuting volunteers over dead standards.
Las prioridades de los demás oficiales no incluían acosar a los voluntarios por su falta de principios.
Now that there was nothing else to occupy her mind she renewed her persecution of Sophia, volubly when she was well, in pale gasps when she was confined to her bed.
Ahora que no tenía nada más en qué ocupar su mente, había empezado a acosar a Sophie de nuevo, hablando con fluidez cuando se sentía bien y entre jadeos cuando se veía obligada a guardar cama.
verb
Girls, as you hear, there's now been an attempt... to persecute Mr. Lowther on our account.
Chicas, ya oísteis que han intentado... molestar al Sr. Lowther por culpa nuestra.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test