Translation examples
noun
The inter—sessional period would be divided into two time—periods: (i) an information—gathering period; and (ii) the drafting period.
El intervalo entre los períodos de sesiones se dividiría en dos períodos: i) un período de reunión de información; y ii) el período de redacción.
Any of two such periods not separated by a period of 13 weeks are considered as one period of interruption of employment.
Dos de estos períodos que no estén separados por un período de 13 semanas se consideran como un período de interrupción del empleo.
Time period 1: Pre-contract period
a) Período cronológico 1: período anterior al contrato
This initial period will serve as a probationary period;
Ese período inicial serviría de "período de prueba";
period of data collection and period of investigation
* período de recopilación de datos y período objeto de investigación;
It would really be more than one period; or if it is one period, the period is not fixed.
En realidad sería por más de un período; o de tratarse de un solo período, sería un período de duración indeterminada.
Note: All periods indicate maximum periods.
Nota: Todos los períodos son períodos máximos.
Periods of rapid improvement are interlaced with periods of stagnation.
Los períodos de rápida mejora se intercalan con períodos de estancamiento.
15. Nicaragua's history can be divided into three main periods: the pre-Hispanic period, the period of the Conquest and colonialism, and the independent and modern period.
15. La historia de Nicaragua se divide en tres grandes períodos: período prehispánico, período de la conquista y colonia y período independiente y moderno.
And latish period!
-iY período tarde!
Your period, you're grading period.
Tu periodo, tu periodo de calificaciones.
Grace period on the grace period?
¿El período de gracia sobre el período de gracia?
Imogene's Period.
El período de Imogene.
- Her first period.
- Su primer periodo.
Ce30, period, 415g, period.
CE30, período, Período 415g,.
It's a period period joke.
Es una broma de periodo de periodo.
Late Classical period.
Período clásico tardío.
-My period's started.
Mi período comenzó.
I got my period! I got my period too!
, tengo mi periodo, tengo mi periodo tambien.
Periods of reverence alternate with periods of realism.
Períodos de reverencia alternan con períodos de realismo.
During this period, “E’s”
Durante ese periodo los “E”
There was a period of quiet.
—Hubo un período de calma.
It was a formative period.
Era un periodo de formación.
The Period of Chaos.
El período del caos.
this is critical, this period.
Es un período crítico.
This is the period of Abasement.
Estamos en el período de la Degradación.
Or a period of readjustment?
¿O un periodo de readaptación?
the periods artful;
los períodos eran ingeniosos;
noun
Normal period
Tiempo normal
Pailin was taken, but for a short period only.
Pailin sí, pero por poco tiempo.
Time period for examination
Tiempo del examen
A. Minimum review period
A. Tiempo mínimo de examen
Suspects are held in detention for a considerable period of time and thus during that period of time have no earned income.
Éstos permanecen un tiempo considerable en detención y durante ese tiempo no tienen ningún ingreso.
periods of armed conflict
en tiempo de conflicto armado
A longer period will be required.
Hará falta más tiempo.
Promotlonal period ended.
Tiempo promocional terminado.
- In fifth period...
- En el quinto tiempo...
Distraction period over.
El tiempo de distracción ha terminado.
- Well, what a period.
- Bueno, qué tiempo.
First period's over.
El primer tiempo terminó.
For a period.
Sí, salieron un tiempo.
-An unlimited period.
- Por tiempo ilimitado.
Third period started.
Empezó el 3er tiempo.
Be content for a period.
Conténtate por un tiempo.
It was a brief enough period.
—Fue durante muy poco tiempo.
“Five. But not for an extended period.”
—Cinco. Pero no por mucho tiempo.
No waiting period on those.
Para esas no había tiempo de espera.
After a period of time.
Dentro de algún tiempo.
Withdraw for a period into isolation.
Retírese un tiempo, a solas.
This was a period of furious activity.
Fue un tiempo de frenética actividad.
A period of truce was established.
Se estableció un tiempo de tregua.
noun
Ecuador was currently experiencing what the Ecuadorian President had called "a period of change but also a change of period".
El Ecuador vive, en efecto, lo que constituye no sólo "una época de cambios, sino también un cambio de época", por utilizar los términos del Presidente de la República.
B. Protection of the environment in periods of
B. Protección del medio ambiente en épocas de
There are, however, undeniable differences between that period and the present.
Pero hay diferencias innegables con aquella época.
Islam was marked by a concern for seeking justice, but the justice of one period, if it were allowed to stagnate, became an injustice for another period.
66. El islam se caracteriza por una preocupación por la búsqueda de la justicia, pero lo que es justo en una época se convierte en algo injusto en otra época si no evoluciona.
The reservoir would collect water, with the help of gravity, during monsoonal periods. The water would then subsequently be used for rice irrigation during dry periods.
El embalse recogía el agua, por gravedad, durante la época de los monzones, y posteriormente el agua se utilizaba para regar los cultivos de arroz durante las épocas secas.
At present, we are in a period of transition.
Ahora nos encontramos en una época de transición.
In its place, we are entering a period in which only results matter -- a period of consequence and momentous choice.
Comienza ahora una época en la que sólo interesan los resultados -- llega una época de consecuencias y elecciones decisivas.
Table 34 shows the distribution of available housing stock in the Maltese Islands by period of construction (period in which the building was completed for habitation).
464. El cuadro 34 indica la distribución de las viviendas disponibles en la Islas de Malta, por época de construcción (la época en que se completó la construcción para vivienda).
The Boat Loft contains period marine craft.
El pabellón de los botes contiene enmarcaciones de época.
It was another period.
Era otra época.
OK, it's period.
Son de la época.
- In period costume.
- En ropa de época.
Periods, you know.
Va por épocas.
Bénazéraf, 1st period.
Benazeraf, 1era época.
We're period pals.
Somos amigos de época.
We are going through a period What a period!
Estamos pasando por una época... ¡Qué época!
His time period.
En su época.
Augustus's period;
ser época Augusto?
Not in those of that period.
No en los de esa época.
That is the period about which …
—Esa época de la que…
There are many from that period.
Hay muchos de esa época».
That period was ended.
Esa época se había acabado.
As in the worst period.
Como en la peor época.
“That was a special period,”
—Fue una época especial.
In period costume too.
En traje de época también.
They’re strictly period.
Pertenecen a una época.
That whole period was a disaster.
Esa época fue una calamidad.
noun
Period. Is that the sorrow of the Government?
Punto. ¿Es ese el dolor del Gobierno?
Here, the Government refers to its earlier periodic reports.
En este punto el Gobierno se remite a sus informes anteriores.
472. Violent crime the period 2003 to 2008 was one of the worst period's for violent crimes.
472. El período de 2003 a 2008 fue uno de los peores desde el punto de vista de los delitos violentos.
I challenge him to condemn it only because it is wrong, period.
Lo desafío a condenarlo sólo porque está mal, y punto.
- What was with "period, period"?
- ¿Qué pasó con el punto, punto?
"I," period, "M," period, me.
"M", punto. "I", punto.
Go, period, fuck, period, yourself, exclamation point.
Vete, punto, a la mierda, punto, signo de exclamación.
Nothin' doin', period.
Ni hablar. Punto.
Was... Totally in, period, sane, period.
"Fue totalmente una, punto, locura, punto".
“No period, or no not yet?”
—¿No y punto, o todavía no?
It was the enemy, period.
Era el enemigo, punto.
She wondered, period.
Se preguntaba, punto.
“You’re finished, period.
—Tú has terminado, punto.
"There'll be no killing, period.
No habrá muertes, punto.
It does wonders, period.
—Es maravillosa, punto.
He is unsettling, period.
Todo él es inquietante, punto.
I’m not threatening, period.”
No la estoy amenazando, punto.
Last friend period.
El último amigo y punto.
This is about punishment, period.
Tiene que ver con el castigo y punto.
noun
(a) Within the same financial period, reimbursements of actual expenditures incurred may be credited to the accounts against which they were originally charged; reimbursements of actual expenditures incurred in prior financial periods shall be credited as miscellaneous income.
La disposición relativa a las contribuciones de Estados no miembros que figura en la actual regla 105.8 se ha trasladado a la nueva regla 103.5 para agruparla con otras disposiciones sobre ingresos diversos.
These rules as of the date of conviction and for a period of twenty years thereafter.
Estas reglas son de aplicación en los 20 años siguientes a la fecha de la condena.
In the case of the Land parliaments, this period is, as a rule, five years.
En el caso de los parlamentos de los Estados este plazo es por regla general de cinco años.
Got your period?
¿Tienes la regla?
Period. That's funny.
Regla... qué gracioso.
No more periods.
No más reglas.
Oh, my period!
Oh, ¡mi regla!
“No, I didn’t get my period—I’m never getting my period!”
—No, no tengo la regla… ¡Nunca tendré la regla!
'My period,' said Sonia. 'Your period,' murmured Piper.
—Mi regla —dijo Sonia. —Tu regla —murmuró Piper—.
You act as if you never had a period before.” “Period?”
Parece como si nunca en tu vida hubieses tenido una regla. – ¿Regla?
My periods are light.
La regla la tengo poco abundante.
And when you have your period.
Y cuando tienes la regla.
Do you have your periods?
¿Ya tienes la regla?
“Dolores has her period!”
—¡Dolores tiene la regla!
noun
In a ten-day period or two-week period, he completely reversed it.
En un período de diez días o dos semanas, lo transformó totalmente.
- It's just for a two-week observation period.
- Sólo serán 2 semanas en observación.
Normallywereview testimony over a period of weeks.
Normalmente revisamos los testimonios durante semanas.
What a two week period!
¡Qué dos semanas fueron aquellas!
At one point he disappeared for a period of weeks.
Una vez desapareció varias semanas.
For eleven weeks, the same period in which Mrs.
Durante once semanas, las mismas en las que la señora A.
but the weekend stretched out as an interminable period of nothing.
pero el fin de semana abría para él un vacío interminable.
next week she'd consider it for a longer period.
a la semana siguiente, contemplaría esa posibilidad más largamente.
noun
Some breaks are planned for a longer period when recess periods, vacations, or schedules for other trials make it necessary.
Algunas de las pausas son más prolongadas, cuando ocurren en períodos de receso, vacaciones o lo hace necesario el cronograma de otros juicios.
Workers' breaks during the period of their working time
Pausas de los trabajadores durante las horas de trabajo
This break period should normally come no later than four hours after the start of the working day.
La pausa deberá tomarse normalmente antes de que hayan transcurrido 4 horas de la jornada laboral.
254. The period in which mothers are entitled to breaks for breast-feeding has been increased to nine months without any further condition.
254. El derecho a las pausas de lactancia de las empleadas se aumentó a nueve meses sin otra condición.
You wanna give it to me again but with some periods this time?
¿Me lo vas a decir nuevamente pero con pausas?
The cooling off periods get shorter and shorter, but not this quickly, so what's driving the escalation?
Las pausas se hacen cada vez más cortas pero no suele ser tan rápido. ¿Qué lo que lo empuja a intensificar?
Now !" - Oh, period.. exclamations !
¡Ahora!" Oh, pausa... exclamaciones
Just trying to put a period on it, Reynolds.
Trata de poner una pausa en eso, Reynolds. ¿Sí?
Edith read it with businesslike speed, hardly pausing for the periods.
Edith la leyó con rapidez notarial, casi sin hacer pausa en las comas.
Perhaps they gathered strength in the periods of rest he so generously allowed them.
Acaso acumulasen energías durante las pausas que tan generosamente les concedía.
There was a period of silence, then Crowder said, “Horace, this is Duncan Crowder, Junior.
Hubo una pausa. Finalmente, Crowder dijo: —¿Horace? Aquí Duncan Crowder, hijo.
That stare signals a time-out period the baby needs to calm himself down.
Ese tipo de mirada jalona el comienzo de una pausa absolutamente necesaria para que el bebé se tranquilice.
He spoke in one of those breath-long periods of silence that sometimes occur in a battle.
Pronunció estas palabras en mitad de una de estas misteriosas pausas de silencio que a veces se producen en el curso de una batalla.
noun
2 periods of 35-40 min.
2 clases de 35 a 40 minutos
3 periods of 30 min.
3 clases de 30 minutos
Pupil's culture and religion 2 periods
alumno y religión: 2 clases
Levels Number of PE periods
Número de clases de educación física
After the first period.
Después de la primera clase.
Seventh and eighth periods.
La séptima y octava clases.
Um, eighth period. Calculus.
Estaba en mi última clase, Cálculo.
The period's almost over.
La clase casi termina.
Second- period gym class?
De la clase de gimnasia...
I´ve got him next period.
Tiene clase conmigo.
From third-period Shakespeare.
- Brad. De la tercera clase.
That's fourth period.
Es la cuarta clase.
Fifth period's starting.
Acaba de llegar la siguiente clase.
It was a difficult period.
Fue una clase difícil.
6th Period Precalculus
clase: Cálculo elemental.
First period is health class.
—La primera clase es la de salud.
Class and State: Problems of Periodization
Clase y Estado: problemas de periodización
MINOO HAS A free period.
Minoo tiene libre la penúltima clase.
Professor Fitch was teaching in there this period.
El profesor Fitch estaba dando clases allí ese curso.
My singing lessons had begun before this period.
Las clases de canto habían empezado antes.
4th Period Ancient Poetry —Lunch—
clase: Poesía antigua. —Almuerzo—
Danny had first period English.
A primera hora, Danny tuvo clase de Inglés.
noun
No, it's "J," period, "Petto."
No, es "J", espacio, "Petto."
MEETINGS WITH THE various interex envoys continued over a period of days.
Las reuniones con los distintos enviados interexianos prosiguieron por espacio de varios días.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test