Translation for "performs work" to spanish
Translation examples
(c) a brief description of the nature of the claimant’s business and the project for which the claimant performed work, if any;
c) una breve descripción de la naturaleza de la actividad comercial del reclamante y del proyecto para el que éste realizó trabajos, en su caso;
The evidence provided by Davy McKee indicates that between 28 February 1989 and 2 August 1990 it performed work to the value of GBP 12,803,015.
Las pruebas aportadas por Davy McKee indican que entre el 28 de febrero de 1989 y el 2 de agosto de 1990 realizó trabajos por valor de 12.803.015 libras esterlinas.
The joint venture performed work in connection with the Ardiya Treatment Plant Project in Kuwait (the “Project”).
La empresa conjunta realizó trabajos en relación con el proyecto de instalación de tratamiento de Ardiya en Kuwait (el "Proyecto").
Hidrogradnja states that it performed work between 1971 and 1981.
36. Hidrogradnja afirma que realizó trabajos entre 1971 y 1981.
There is also evidence that Polimex performed work during the "preliminary period" of the contract.
Hay pruebas también de que Polimex realizó trabajos durante el "período preliminar" del contrato.
The Government further stated that the definition of wages in the Labour Code and the fact that the Labour Code defines "worker" as "any person male or female, who performs work for remuneration" reiterate these principles.
El Gobierno manifestó además que la definición de salario que da el Código de Trabajo y el hecho de que este código define como "trabajador" a "toda persona de sexo masculino o femenino que realiza un trabajo a cambio de una remuneración" reiteran esos principios.
An alien who performs work other than that described in the permit (i.e. illegal work) may ultimately be deported.
Todo extranjero que realiza un trabajo distinto al descrito en el permiso (es decir, trabajo ilegal) puede en última instancia ser deportado.
21. With regard to the concept of equal remuneration for work of equal value, the Gender Equality Act stipulated that employers' actions were discriminatory if they provided less favourable conditions of remuneration or benefits for an employee who performed work that was of equal value to that performed by other employees who received better remuneration or benefits.
21. Con respecto al concepto de igualdad de remuneración por trabajo de igual valor, la Ley de igualdad de género determina que los actos de los empleadores son discriminatorios si los empleadores ofrecen condiciones de remuneración o prestaciones menos favorables a algún empleado que realiza un trabajo de igual valor que el de otros empleados que reciben remuneración o prestaciones mayores.
75. The Labour proclamation No.118/2001, article 3 (17) states that the definition of forced service is when a young person performs work contrary to the provisions of the Labour Code.
75. La proclamación de Trabajo No.118/2001 establece en el párrafo 17 de su artículo 3 que la definición de trabajo forzoso se aplica cuando un joven realiza un trabajo en transgresión de las disposiciones del Código Laboral.
According to Article 309 of the Labour Code, where a pregnant woman or a breast-feeding woman performs work unsuitable for her condition, the employer, acting on a prescription of the health authorities, is obligated to transfer her to another suitable job.
Conforme al artículo 309 del Código Laboral, cuando una mujer embarazada o lactante realiza un trabajo inadecuado para su estado, el empleador, por indicación de las autoridades sanitarias, está obligado a transferirla a otro puesto que resulte apropiado.
During pregnancy and throughout the period of breastfeeding, if the employee performs work where she is exposed to factors of risk, to processes and working conditions that are laid down in detail in the implementing regulation, the employer must take appropriate steps through the temporary adaptation of working conditions or adaptation of working hours, if an assessment of risk indicates a danger to her health or to that of the child.
Durante el embarazo y el período de lactancia, si la empleada realiza un trabajo que la expone a factores de riesgo o a procesos y condiciones de trabajo enunciados detalladamente en el reglamento de aplicación, el empleador debe adoptar las medidas apropiadas adaptando temporalmente las condiciones de trabajo o las horas de trabajo si se advierte, en una evaluación de riesgos, que existe un peligro para su salud o la salud de su hijo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test