Translation for "perforce" to spanish
Translation examples
656. Section 34 of the Criminal Offences Ordinance criminalizes conduct conducive to a breach of the peace, which perforce includes conduct which incites hostility or violence.
656. El artículo 34 de la Ordenanza sobre delitos penales criminaliza la conducta que propicia la alteración del orden público, que forzosamente abarca el comportamiento que incita a la hostilidad o la violencia.
We must perforce accept a security system which is less than perfect and short of the ideal.
Debemos aceptar forzosamente un sistema de seguridad que dista de la perfección y del ideal.
The kind of detailed and extensive general comment that was called for would, perforce, take time to complete.
Forzosamente, llevará tiempo ultimar el tipo de observación general detallada y extensa que se necesita.
This upgrading would perforce necessitate an increase in their share in the national budget.
La nueva prioridad requiere forzosamente que se aumente en la proporción del presupuesto nacional que se asigna a esta esfera.
If it is under the overall control of a State, it must perforce engage the responsibility of that State for its activities, whether or not each of them was specifically imposed, requested or directed by the State.
Si está bajo el control global de un Estado, debe forzosamente generar la responsabilidad de ese Estado por sus actividades, con independencia de que cada una de ellas hubiese sido específicamente impuesta, pedida u ordenada por el Estado.
For the time being, however, the reader should be aware of the deep-rooted weaknesses underlying some of the national and international statistics that are perforce used in this Survey and other international publications.
Mientras tanto, el lector deberá tener en cuenta las profundas deficiencias de que adolecen algunas de las estadísticas nacionales e internacionales que forzosamente se recogen en este Estudio y otras publicaciones internacionales.
However, immigration policies were perforce governed by countries' special circumstances.
No obstante, las políticas de inmigración dependen forzosamente de las circunstancias de cada país.
The extremely broad and complex term “best interests of the child” perforce encompassed children's safety, so that the legislation in question infringed the right of the child to protection, development and survival.
El término "interés superior del niño", tan amplio como complejo, abarca forzosamente la seguridad de los niños, por lo que la legislación viola el derecho del niño a protección, desarrollo y supervivencia.
Managers of financial assets perforce operate with imperfect information and a premium is put on quick responses to changing circumstances.
Los administradores de activos financieros operan forzosamente con una información imperfecta, y lo importante es reaccionar con rapidez a las circunstancias cambiantes.
While the Japanese financial system is not in danger of collapse, a period of financial restructuring and constrained lending will perforce remain in the agenda.
Si bien no es probable que se desmorone el sistema financiero japonés, el país deberá forzosamente continuar un período de reestructuración financiera y restricción de los préstamos.
The methods were perforce draconian, sir, but the stakes were high.
Los métodos era forzosamente draconianos, señor, pero había mucho en juego.
Those who fawn and crawl in the face ofintimidation must perforce look up to those who stand, proudly, wrapped in ajustifiable self-confidence.
Los que adulan y se arrastran ante la intimidación deberán forzosamente admirar a quienes se erigen orgullosos llenos de confianza.
"Ofttimes perforce, the officers were compelled "to use their muskets, firing over the natives' heads."
"A menudo, forzosamente, los oficiales se veían obligados a usar sus mosquetes y disparar a las cabezas de los nativos".
So perforce I must learn his.
Forzosamente tuve yo que aprender la suya.
Fairchild lagged, the Semitic man perforce also.
Fairchild se retrasó y, forzosamente, también el semita.
Perforce and ergo, as they said at the firm, I was a man.
Ergo, forzosamente —como decían en el bufete—, yo era un hombre.
She had no money. A wolf perforce must travel light.
No tenía dinero. Un lobo tenía que viajar forzosamente ligero.
Logic will perforce have to do what the Law does not allow to be done.
La lógica tendrá forzosamente que hacer lo que la ley no permite que se haga.
To be frank, dear lady, my plans at this point are perforce some­what fluid.
—Francamente, mi querida damisela, mis planes acerca de esta cuestión están forzosamente algo dispersos.
However apostate we may be in this world, there perforce we become apostles of the prismatic sun.
Por muy apóstatas que seamos en este mundo, nos convertimos forzosamente en apóstoles del sol prismático.
Arkezhan gripped its arms and perforce looked up. His features writhed.
Arkezhan se cogió de los brazos y levantó la vista forzosamente desde un rostro descompuesto.
adverb
This necessitates perforce a serious intervention on the part of the international community, particularly by the two sponsors of the peace process.
Esto exige a la fuerza una intervención seria de la comunidad internacional, en particular de los dos patrocinadores del proceso de paz.
It covers major events up to 15 September 1994. It has perforce been drafted before receipt of the report of the Special Envoy whom I sent to the field in late August (see para. 8 below).
El informe abarca los principales acontecimientos hasta el 15 de septiembre de 1994 y ha tenido por fuerza que ser redactado antes de recibirse el informe del Enviado Especial a quien envié sobre el terreno a fines de agosto (véase el párrafo 8 infra).
(a) The right of external self-determination, in other words the right to selfdetermination of peoples who are under a colonial or racist regime or under foreign occupation or who have perforce been integrated into a certain state.
a) El derecho de libre determinación externa, en otras palabras, el derecho a la libre determinación de los pueblos que están sometidos a un régimen colonial o racista o a ocupación extranjera y que por fuerza han sido integrados en un Estado determinado.
182. By contrast, the Tribunal must perforce turn to States for the execution of its orders and warrants.
Sin embargo, el Tribunal debe recurrir por fuerza a los Estados para que ejecuten sus órdenes y mandamientos.
There must be an understanding that if small developing States are to embark successfully on the road to sustainable economic development without the benefit of foreign direct investment, official development assistance is indispensable to that process and the declining trend in the provision of official development assistance must perforce and necessarily be reversed.
Hay que comprender que si los pequeños Estados en desarrollo han de emprender con éxito el camino del desarrollo económico sostenible sin contar con la ventaja de la inversión extranjera directa, resulta indispensable la asistencia oficial para el desarrollo para revertir a la fuerza y necesariamente ese proceso y la tendencia decreciente en la prestación de asistencia oficial para el desarrollo.
The rest will follow perforce.
El resto lo seguirá por fuerza.
Miles perforce came with it.
Miles la acompañó a la fuerza.
And there, perforce, the matter rested.
Y allí, por fuerza, quedó detenido este asunto.
Thinking, perforce, went with that command.
Pensar, por fuerza, iba ligado a esa posición.
And there, perforce, our private talk ended.
Y allí, con fuerza, terminó nuestra conversación.
Must make perforce a universal prey
debe por fuerza hacer una presa universal
Perforce, the Jew has often been wanderer and guest.
Por fuerza, el judío ha sido con frecuencia un nómada y un huésped.
In the field of funeral homes, however, things are, perforce, different.
Sin embargo, en el campo de las funerarias, las cosas son, por fuerza, diferentes.
He must, perforce, destroy the very thing he had created.
El mismo, a la fuerza, tenía que destruir lo que había creado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test