Translation for "perfidiously" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
The local SDS leaders headed by Mr. Ratko Adžić use the most brutal and perfidious methods in ethnic cleansing.
Los líderes locales del PDS encabezados por el Sr. Ratko Adzic usan los métodos más brutales y pérfidos en la limpieza étnica.
Racism would appear to be a universal evil, but in the global context, one cannot but remark that it is at its most alarming and perfidious in the developed world.
El racismo como fenómeno parece ser un mal universal, pero, una visión globalizante no puede por menos de reconocer que es en el mundo desarrollado donde se expresa de manera más alarmante y en sus formas más pérfidas.
But it would be a betrayal of all that we hold dear to ignore the interruption of democracy, the abuses of human rights and the breakdown of law and order merely to appease perfidious power.
Sin embargo, el ignorar la interrupción de la democracia, los abusos de los derechos humanos y el desmoronamiento de la ley y el orden meramente para apaciguar al pérfido poder, sería una traición a todo lo que más estimamos.
This perfidious act of the United States is creating a grave situation on the Korean peninsula, which may bring the Korean nation back to the phase of confrontation and war.
Este pérfido acto de los Estados Unidos crea una grave situación en la península de Corea, que podría devolver a la nación coreana a la etapa del enfrentamiento y la guerra.
On 22 June 1941, 71 years ago, the Third Reich launched a perfidious attack on the Soviet Union and the Great Patriotic War began.
El 22 de junio de 1941, hace ahora 71 años, el Tercer Reich lanzó un pérfido ataque contra la Unión Soviética que dio comienzo a la Gran Guerra Patria.
That perfidious attack caused the deaths of the persons whose names are set forth below:
Ese pérfido ataque causó la muerte a las personas cuyos nombres aparecen a continuación:
The plots of perfidious aggressors, who drew more than 60 States into a bloody war, failed.
Las confabulaciones de los pérfidos agresores, que arrastraron a más de 60 Estados a una guerra sangrienta, fracasaron.
However, such statements didn't prevent the Miami mob and their media voice from continuing with their perfidious campaign.
Tales declaraciones no impidieron que los mafiosos de Miami y sus órganos de prensa continuaran con su pérfida campaña.
The perfidious violation of the cease-fire agreement by the armed forces of the Republic of Armenia impels me to address myself to you.
La pérfida violación del acuerdo sobre la cesación del fuego por las fuerzas armadas de la República de Armenia me ha obligado a dirigirme a usted.
At this time in my country we are observing with grief and mourning a sad date, the 65th anniversary of the perfidious attack by fascist Germany on the Soviet Union.
Por estos días, en mi país se conmemora con pesar y dolor una fecha aciaga: el 65° aniversario de la pérfida agresión de la Alemania fascista contra la Unión Soviética.
Don't believe his perfidy, don't go!
¡No le creas al pérfido! ¡Quédate!
All women are perfidious.
Todas las mujeres son pérfidas.
You perfidious little wretch....
Serás pérfido y miserable...
Don't believe his perfidy!
¡No le creas al pérfido!
Oh thou perfidious dragon.
Tú, dragón pérfido.
You are setting a trap perfidious.
Te está tendiendo una pérfida trampa.
Warm cyclone, gastric and perfidious.
Ciclón caluroso, gástrico y pérfido.
A planned, perfidious murder.
Un asesinato planeado y pérfido.
Your perfidious brain is dead.
- Tu pérfido cerebro.
Perfidious Albion is more perfidious than ever.” “Yes.
La pérfida Albión está más pérfida que nunca. —Sí.
Protons are perfidious.
Los protones son pérfidos.
Perfidious Septagonians!”
—¡Pérfidos septagones!
it was the perfidious Debbie’s.
de alguien, era de la pérfida Debbie.
"Take another drink," she said with perfidious sympathy-- which was only partly perfidious.
—Toma otra copa —sugirió ella, con pérfida simpatía (pero solo era parcialmente pérfida)—.
Is it your perfidious English smile?
¿Es ésa su pérfida sonrisa inglesa?
As well as perfidious and hypocritical, of course.
Así como pérfido e hipócrita, desde luego.
The perfidious French. The barbaric Russians.
Los pérfidos franceses. Los brutales rusos.
“This Ussa ‘Xellus is a vile and perfidious heretic.
Este Ussa’Xellus es un hereje pérfido y repugnante.
The correct word in the context in question would be “improper” rather than “perfidious”.
La palabra correcta en ese contexto sería “indebidamente” en vez de “pérfidamente”.
With regard to the list of crimes, she pointed out a problem with regard to the word “perfidy”, mentioned in section B (e).
En cuanto a la lista de crímenes, estima que el uso de la palabra “pérfidamente” en la sección B e) plantea un problema.
It is therefore inappropriate to use the word “perfidiously” in this context;
Por consiguiente, no resulta apropiado utilizar la palabra "pérfidamente" en este contexto.
And he added, a little perfidiously:
Y, algo pérfidamente, añadió:
and the less you engage with the world, the more perfidiously happy-faced the rest of humanity seems for continuing to engage with it.
y cuanto menos te implicas en el mundo, más pérfidamente feliz parece el resto de la humanidad por seguir implicándose.
But once Marathe had committed not just to pretend to betray his Assassins des Fauteuils Rollents in order to secure advanced medical care for the medical needs of his wife, but to in truth do this — betray, perfidiously: now pretending only to M.
Pero una vez que Marathe había decidido no solo simular traicionar a Les Assassins des Fauteuils Roulants a fin de asegurarse ayuda sanitaria avanzada para las necesidades médicas de su mujer, sino hacerlo de verdad —traicionar pérfidamente: ahora fingiendo ante M.
with the perfidious purpose of casting discredit on Berck’s concern for exotic lands, he talked about our own poor children, in our villages, in our outer suburbs, and invited his fellow citizens to come down into the street, each carrying a candle, for a grand march through Paris as a sign of solidarity with the suffering children;
queriendo pérfidamente desacreditar la preocupación de Berck por los países exóticos, habló de los pobres niños de nuestro país, de nuestros pueblos y de nuestros suburbios, e incitó a sus conciudadanos a bajar a la calle, cada uno con su vela, y emprender una marcha hacia París en señal de solidaridad con los niños que sufren;
In exchange for all this came something new, unknown and therefore hideous, an impossible, unacceptable world where there would be five lessons from nine to three and a crowd of boys still more frightening than those who just recently, on a July day, here in the country, right on the bridge, had surrounded him, aimed tin pistols at him and fired at him sticklike projectiles whose rubber suction cups had perfidiously been pulled off.
En lugar de todo eso se avecinaba algo nuevo, desconocido y por consiguiente odioso, un mundo insufrible e inaceptable donde habría cinco lecciones entre las nueve de la mañana y las tres de la tarde y una multitud de chicos aún más temibles que los que no hacía mucho, un día de julio, allí mismo, en el campo, precisamente en el puente, le rodearon, apuntándole con sus pistolas de hojalata, y le dispararon unos proyectiles de madera cuyas ventosas de goma habían sido pérfidamente arrancadas.
the Byzantian debate mobilizes the energies of all parties, and the icon of the Virgin endeavors in vain to ward off the danger in the most exposed section of the wall: the janissaries have already begun their attack, there is no time to lose: the mercenaries are fighting desperately at the Gate of Edirnéh Kapusi!: a band of archers from Sunnyspain is participating in the titanic (NATO-anic?) defense, readily identifiable by their ostentatious uniforms and the calm dignity of their words: an immobile, codified, peninsular mode of speech, an accumulation of proverbs and worn-out commonplaces, a vast pantheon of idiomatic secular excrement! clichés spring irrepressibly to their lips, and you will cleverly and perfidiously mix them up in the country of the kind, the mind-man is king, one of them says
la bizantina contienda moviliza todas las energías y el icono de la Virgen conjura en vano el peligro en la parte más expuesta de la muralla: los genízaros asaltan ya, el módico tiempo apremia!: los mercenarios luchan desesperadamente en la puerta de Edirna!: un grupo de arqueros de Sansueña participa en la titánica (otánica?) defensa, fácilmente identificables por su atuendo y la gravedad compuesta de sus palabras: habla peninsular codificada e inmóvil, acumulación de proverbios y de frases hechas, vasto panteón de secular excremento idiomàtico!: los lugares comunes brotan sin retención de sus labios, y astuta, pérfidamente confundirás sus lenguas
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test