Translation for "perceiving it" to spanish
Translation examples
anchoring the simulation by perceiving it from a multitude of viewpoints.
anclar la simulación percibiéndola desde muchos puntos de vista.
She continued to perceive everything but was unable to communicate with the outside world.
Continuaba percibiéndolo todo, pero era incapaz de comunicarse con el exterior.
Since she could still perceive them, some of her powers must remain.
Puesto que seguía percibiéndolas, conservaba parte de sus facultades.
He concentrated on one of the smooth places, focused all his attention on probing it, perceiving it deeply, minutely.
Se concentró en uno de los lugares suaves, enfocando toda su atención en estudiarlo, percibiéndolo en profundidad, minuciosamente.
Only gradually did I perceive them. They emerged in my mind as a message just for me, a secret summons, wordless, indelible.
Sólo poco a poco fui percibiéndolas, y surgieron en mi mente como un mensaje sólo para mí, una llamada secreta, sin palabras, indeleble.
Light and sound erupt from them viciously, become so immense that his senses are overwhelmed, finally perceive them only as a background for the advance of the infantry across the plain.
A lo lejos, con violenta intensidad, brotan luces y explosiones que abruman de tal modo los sentidos que éstos ya no pueden registrar nada más y terminan percibiéndolas como un telón de fondo para el avance de la infantería sobre la llanura.
In practice, it has been difficult to overcome conceptions of children as objects of judicial protection and perceive them as subjects of law.
En la práctica había resultado difícil dejar de concebir a las niñas y los niños como objetos de tutela judicial y percibirlos como sujetos de derecho.
When innovative ideas are broached by staff members in lower-level positions, leaders with poor managerial skills tend to perceive this as an affront to their position.
Cuando funcionarios subalternos que se encuentran en los escalones inferiores proponen ideas innovadoras, los dirigentes que no tienen buenas aptitudes de gestión tienden a percibirlo como una afrenta a sus cargos.
Staff and other stakeholders have to be informed about the process leading to decisions and its outcomes and perceive the process to be transparent.
El personal y otras partes interesadas deben ser informados sobre los procesos de adopción de decisiones y sus resultados y percibirlos como transparentes.
Any new regulatory model should be established in a manner that has considered the call for independence from political interference within the UNCTAD Model Law on Competition, and is likely to be perceived by the wider community as effectively independent of the political system.
Todo nuevo organismo regulador debería ser establecido de manera que se tenga en cuenta la petición de no injerencia política formulada en la Ley tipo de defensa de la competencia de la UNCTAD y que la sociedad en general pueda percibirlo como efectivamente independiente del sistema político.
Recommendation: Any new regulatory model should be established in a manner that has considered the call for independence from political interference within the UNCTAD Model Law on Competition, and is likely to be perceived by the wider community as effectively independent of the political system.
Recomendación: Todo nuevo organismo regulador debería ser establecido de manera que se tenga en cuenta la petición de no injerencia política formulada en la Ley tipo de defensa de la competencia de la UNCTAD y que la sociedad en general pueda percibirlo como efectivamente independiente del sistema político.
In designing houses and structuring public spaces, the authorities must take explicit account of women's actual and perceived safety.
Al diseñar las casas y estructurar los espacios públicos, las autoridades deben tener explícitamente en cuenta la seguridad de la mujer, no sólo como expresión de la realidad sino según sea la manera de percibirla.
The idea of compensation may also be perceived differently by the two sides, since some cultures may see compensation in ritual terms as a fine to correct a spiritual imbalance rather than as a source of money.
La idea de la compensación también puede ser percibida de distintas maneras por ambas partes, ya que algunas culturas pueden asociar la compensación con consideraciones rituales y percibirla como una multa para corregir un desequilibrio de orden espiritual y no como una fuente de dinero.
Thanks to these, society is made more sensitive to violence and learns to perceive it.
Gracias a ellas la sociedad adquiere más sensibilidad con respecto a la violencia y aprende a percibirla.
The period following the collapse of the former GDR was different again, in terms both of the historical context and of the way in which it was perceived by the general public.
A su vez, el período que siguió al derrumbamiento de la ex República Democrática Alemana también fue distinto, tanto por lo que hace al contexto histórico como a la manera de percibirlo por la población en general.
But you must perceive it.
Pero tú debes percibirlo.
That perceiving, however, is not like hearing.
Pero no es como percibirlo con el oído.
The jury will not fail to perceive this.
El jurado no dejará de percibirlo.
Zora Drinov was the first to perceive it.
Zora Drinov fue la primera en percibirla.
He must have perceived something of this in my face.
Debió de percibirlo en mi semblante.
For THAT she could dimly perceive.
Por­que eso si que podía percibirlo vagamente.
We can perceive those as if you are speaking them to us.
Podemos percibirlos como si nos los estuvieras diciendo.
She couldn’t perceive anything of the sort herself, but it was enough if Julien saw it.
Ella no era capaz de percibirlo, pero bastaba con que él lo viera.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test