Translation for "penchants" to spanish
Translation examples
The Government's penchant for providing them with military material and support has been institutionalized, with arms, uniforms and training now being furnished as part of a legitimate induction process as opposed to the clandestine style of old.
La inclinación del Gobierno a proporcionar suministros militares y apoyo a dichas milicias se ha institucionalizado, dado que las armas, los uniformes y el entrenamiento se proporcionan ahora como parte de un proceso legítimo de iniciación que difiere del viejo estilo clandestino.
For the United Nations to be the effective partner we need, its penchant for being all things to all people must be constrained.
Para que las Naciones Unidas sean el socio eficaz que necesitamos, debemos limitar su inclinación a ser todo para todo el mundo.
Given his penchant for learning, he spends his time at Chichiri Prison studying IT and marketing, as well as reading to co-inmates.
Dada su inclinación al estudio, pasa el tiempo en la prisión de Chichiri aprendiendo informática y marketing, y leyendo a sus compañeros de cárcel.
I wasn´t privy to his personal penchants.
No estaba al tanto de sus inclinaciones personales.
His grandmother had a penchant for the sailors.
Su abuela tenia ciena inclinación por los marineros.
A penchant for cruelty.
Una inclinación por la crueldad.
My father had a penchant for it.
Mi padre tenía una inclinación hacia ella.
She told me that I had a penchant for destruction.
Dice que tengo inclinación a la destrucción.
Unfortunately, his penchant for the heroic persists.
Por desgracia, su inclinación para las persiste heroicos
With a disturbing penchant for very young girls.
Con una perturbante inclinación por mujeres muy jóvenes.
He had a penchant for clues and ciphers.
Tenía inclinación por las pistas y los códigos.
My mother's always had a penchant for drama.
Mi madre siempre tuvo una inclinacion por drama
With a nasty penchant for ripping out hearts.
Con una inclinación desagradable por arrancar nuestros corazones.
What's your penchant, Papa?
—Y tú, ¿a qué tienes inclinación, papá?
Camille était son penchant naturel.
Camille era su inclinación natural.
He hadn’t thought Asgenar had a penchant for the macabre.
No esperaba que Asgenar tuviera inclinación por lo macabro.
We both know of Meliadus's penchant for treachery.
Ambos conocemos las inclinaciones del barón Meliadus por la traición.
But it was not only caution that motivated Shakespeare’s penchant for displacement.
Pero no era solo la cautela lo que motivaba la inclinación de Shakespeare por el desplazamiento y el lenguaje figurado.
She felt uncomfortable with moral relativists and their penchant for non-judgementalism.
La incomodaban los relativistas morales y su inclinación por la ausencia de crítica.
3) A known fact about Lew was his penchant for gambling.
3) Un hecho conocido sobre Lew era su inclinación al juego.
noun
Wow, you really have a penchant for violence.
Tiene una gran afición a la violencia.
Except his own penchant for theatrics.
Excepto su afición a las funciones de teatro.
You know he has a penchant for projects.
Él tiene afición por los proyectos.
Penchant for cocaine?
Aficion por la cocaina?
Beyond his penchant for amateur, underage pornography?
¿Aparte de su afición por la pornografía amateur con menores?
I've got a penchant for alcohol, as you know.
Como sabes, tengo afición por el alcohol.
Yes, as does your penchant for making deals.
Sí, como tu afición a hacer tratos.
Did I say that? I have a penchant for big theories.
Tengo afición por las grandes teorías.
Gambling debts A penchant for houseboys?
¿Deudas de juego una afición por criados?
His penchant for conquests is well documented.
Su afición por conquistar es bien conocida.
— J’ignorais tes penchants noctambules.
– Ignoraba tus aficiones noctámbulas.
I also seem to have a penchant for libertarians.
También parece que tengo afición por los libertarios.
I was particularly repelled by my penchant for decorative details.
Lo que más me repelía era mi afición a los detalles decorativos.
This also has to do with your penchant for strange plants.
Todo tiene que ver con tu afición por las plantas extrañas.
He seems to have a penchant for my children.
Parece tener mucha afición a mis hijos.
They also spoke of his recent penchant for horror fiction.
También me hablaron de su afición reciente por las novelas de horror.
Erasmus also explained to me the human penchant for torture.
Erasmo ya me habló de la afición de los humanos por la tortura.
I see your penchant for charming euphemisms has not abated.
Veo que su afición por los eufemismos con encanto no ha remitido.
Let's say he has a penchant for it.
- Digamos que tiene una predilección por ello.
I think Charles had a penchant for getting in trouble.
Charles tenía predilección por meterse en problemas.
Well, you know, your mum's got a penchant for gossip.
Bueno, ya sabes, tu madre tiene una predilección por los chismes.
He also seems to have a penchant for chess.
Además, parece tener una predilección por el ajedrez.
It's also got a penchant for pockets... do you notice that?
Él tiene predilección por los bolsillos... ¿te diste cuenta?
Penchant for Gucci loafers, I seem to remember.
Siente predilección por los zapatos de Gucci, creo recordar.
Well, you always did have a penchant for the married man.
Bueno, siempre has tenido predilección por los hombres casados.
He has a penchant for languages.
Él tiene una predilección por Ienguages.
Penchant for committee members.
Una predilección por miembros de Comité.
You seem to have a penchant for reporting the unusual.
Parece que tiene predilección por informar lo inusual.
I have always had a certain penchant for the south of France.
Siempre he tenido una cierta predilección por el sur de Francia.
I have already mentioned Vigo's penchant for periods of decline.
Ya he mencionado la predilección de Vigo por las épocas de decadencia.
I believe you Basques have a particular penchant for the devious and the oblique.
Tengo entendido que ustedes, los vascos, sienten una especial predilección por lo alambicado y tortuoso.
I was glad that Official didn't have the same penchant for narrow approaches that Mwabao did.
Me complació que Funcionario no tuviera la misma predilección que Mwabao por los accesos estrechos.
No one I've spoken to so far knew anything about his penchant for little girls.
Ninguna de las personas con las que he hablado hasta ahora sabía nada de su predilección por las niñas pequeñas.
The writing, sometimes zany, was in different coloured crayon, but with a decided penchant for purple:
Escribía, a veces con una letra muy irregular, con lápices de diferentes colores, aunque con una clara predilección por el morado:
His penchant for dissent and nonconformity did not make him a worse American, he felt, but a better one.
Él consideraba que su predilección por la disensión y el inconformismo no le hacían peor estadounidense, sino mejor.
Suitable ladies are inevitably boring, and I have, besides, a penchant for mature women.
Las damas apropiadas son inevitablemente aburridas y, además, yo siento predilección por las mujeres jóvenes maduras… ¡Oh, me encanta!».
This was contradicted by his penchant for wearing sleek, Italian double-breasted suits and shoes always polished to a reflective sheen.
Esto contrastaba con su predilección por vestir elegantes trajes italianos cruzados y zapatos con brillo de espejo.
You know the Commandant has a penchant for pretty women.  If you bring it off, you’ll get this diamond.
Ya sabe usted que el comandante tiene predilección por las mujeres bonitas. Si tiene usted éxito, recibirá este diamante.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test