Translation for "pen ink" to spanish
Translation examples
Out came blank paper, pen, ink: Gaius Marius wrote to Lucius Appuleius Saturninus.
Tomó papel, pluma y tinta, y se dispuso a escribir a Lucio Apuleyo Saturnino.
so I ran in and fetched a pen, ink, and paper, and he wrote the condition down in the very words I had proposed it, and signed it with his name. 'Well,' says he, 'what is next, my dear?'
Corrí al escritorio y traje papel, pluma y tinta y él escribió el compromiso con las mismas palabras que yo había usado y la firmó con su nombre. —Bueno —dijo—.
Now, saying goodbye to the room, she tried to imagine everything Santiago could have written there, everything he left blank, a long book of blind pages waiting for the irreplaceable hand, pen, ink, and handwriting of a single man.
Ahora, despidiéndose del cuarto, trató de imaginarse todo lo que Santiago pudo escribir allí, todo lo que dejó en blanco, un largo libro de hojas ciegas esperando la mano, la pluma, la tinta, la caligrafía insustituibles de un solo hombre…
Seated at my own table in clear noonday light I saw a person whom, without my previous experience, I should have taken at the first blush for some housemaid who might have stayed at home to look after the place and who, availing herself of rare relief from observation and of the schoolroom table and my pens, ink, and paper, had applied herself to the considerable effort of a letter to her sweetheart.
A la clara luz del mediodía, vi sentada ante mi propia mesa a una persona a quien, sin mi experiencia anterior, habría tomado a primera vista por una criada que se hubiese quedado a cuidar de la casa y —aprovechando una de las pocas ocasiones en las que no era observada y la mesa del aula, mis plumas, la tinta y el papel— había emprendido la ardua tarea de escribir una carta a su amado.
I had prepared myself, you may be sure, pen, ink, and paper beforehand, and I had gotten a letter ready directed to my governess, and enclosed another for my fellow–prisoner, which, however, I did not let her know was my husband, not to the last. In that to my governess, I let her know where the ship lay, and pressed her earnestly to send me what things I knew she had got ready for me for my voyage.
Como es lógico, yo estaba bien preparada a este respecto, pues disponía de antemano de papel, pluma y tinta y había escrito ya una carta dirigida a mi aya maestra, a la que adjunté otra para mi esposo sin que indicara en ella que se trataba de mi marido. En la de mi maestra indicaba el paradero del barco y le rogaba que me mandara unas cuantas cosas que tenía preparadas para el viaje.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test