Translation for "peasantries" to spanish
Peasantries
noun
Translation examples
The women's movement was strong among the peasantry but not among the pastoralists.
El movimiento femenino es vigoroso en el campesinado, pero no así entre los pastores.
k. System of land tenure and the peasantry in countries of the subregion to be determined;
k. El sistema de tenencia de la tierra y el campesinado en países de la subregión por determinar;
These peasantries represent the foundation upon which a counter-hegemonic Afrocentric cultural tradition was built in the region.
Gracias a ese campesinado se construyó una tradición cultural afrocentrista y contrahegemónica en la región.
179. The Executive performs certain jurisdictional functions, other than those reserved to the Judiciary, which derive from its own administrative activity. These jurisdictional functions, though governed by special laws and not by the Constitution, are related to regimes dealt with in the latter, such as those applicable to the armed forces, the peasantry, labour and the national finances.
179. El poder ejecutivo desempeña ciertas funciones jurisdiccionales distintas de las reservada al poder judicial, que se fundan en la actividad de administrar que le es propia; si bien es cierto que estas jurisdicciones están regidas por leyes especiales y no por la Constitución, se refieren a regímenes contemplados en ésta, como los de las fuerzas armadas, del campesinado, del trabajo y de las finanzas nacionales.
The famine resulted from Joseph Stalin's policy against the Ukrainian peasantry.
La Gran Hambruna fue el resultado de la política de Stalin contra el campesinado ucraniano.
Upon independence, it had given persons from those countries already living in Zimbabwe the right to acquire citizenship, which had in effect removed the class of peasantry otherwise called migrants.
Tras la independencia, se concedió a esas personas el derecho de obtener la ciudadanía de Zimbabwe, con lo cual se eliminó el sector del campesinado denominado migrante.
55. The continued depression of coffee prices exacerbated the already precarious situation of the Guatemalan peasantry, further complicating the prospects for reducing rural poverty.
La persistencia de la crisis del precio del café exacerbó la situación ya precaria del campesinado de Guatemala, complicando aún más las perspectivas de reducir la pobreza rural.
The Party proclaimed its victory as ending 2,000 years of subjugation of the Khmer peasantry at the hands of foreign and class enemies.
Según el Partido Comunista de Kampuchea, su victoria puso fin a 2.000 años de sometimiento del campesinado khmer a los enemigos extranjeros y de clase.
All State power belongs to the people and is based on an alliance between the working class, the peasantry, and the intelligentsia".
Toda la autoridad estatal pertenece al pueblo y se basa en una alianza entre la clase trabajadora, el campesinado y los intelectuales".
During the repression of the armed rebellion... of the peasantry in 1831... they would flog them initially on the left shoulder... and then they alternated left and right.
Durante la represión de la rebelión armada... del campesinado en 1831... les pegaban primero en el hombro izquierdo... y después alternaban izquierdo y derecho.
You think you've uprised the soviet peasantry?
¿Creías que podrías sublevar el campesinado soviético?
You've achieved a rare vulgarity in peasantry.
La vulgaridad del campesinado.
You have to carry out ... a revolt of the peasantry, something that no one has ever done.
Tienes que llevar a cabo... una revuelta del campesinado, algo que no se haya hecho nunca.
And how do you find today's peasantry?
¿Y cómo ves hoy al campesinado?
Father, you say that we no longer have peasantry.
Padre, dices que ya no tenemos campesinado.
"One must study while one works... "for the strength of China lies in an enlightened peasantry.
Hay que estudiar mientras trabajas... ya que la fortaleza de China yace en un campesinado instruido.
To the working class from the toiling peasantry!
¡A la clase obrera, de parte del campesinado...!
Here's a real peasantry!
¡Aquí hay un campesinado de verdad!
What can you expect from a peasantry fed on religious dogmas... and nurtured on superstitious nonsense?
¿Qué esperan de un campesinado alimentado con dogmas religiosos y nutrido con desatinos supersticiosos?
The peasantry of a people is not the dregs;
El campesinado de un pueblo no es la escoria;
and a peasantry traditionally organized in communes.
y un campesinado tradicionalmente organizado en comunas.
Ulster became a battleground of forays between a land-starved Catholic peasantry and an entrenched Presbyterian peasantry.
El Ulster se convirtió en escenario de saqueos y pillajes entre un campesinado católico hambriento de tierras y un campesinado presbiteriano ya situado.
It’s money stolen from the Irish peasantry.’
Es dinero robado al campesinado irlandés.
The long-suffering of the peasantry approaches the holy.
El sempiterno sufrimiento del campesinado raya en lo sagrado.
The Spanish peasantry is sometimes tempted to make itself a nuisance.
A veces el campesinado español está tentado de convertirse en un incordio.
“Back to the issue of discipline among the peasantry, therefore.”
—En tal caso, volvamos a la cuestión del mantenimiento del orden entre el campesinado.
As the war dragged on, plague and famine decimated the peasantry.
A medida que la guerra continuaba, las plagas y el hambre diezmaban al campesinado.
If future genius was to be found in the peasantry of Russia, this was of grave concern to us.
Que el futuro genio hubiera de encontrarse en el campesinado ruso era una seria preocupación para nosotros.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test