Translation for "paying salary" to spanish
Translation examples
3. In Japan, only a few companies have introduced a system of paying salaries for national holidays, and there is no social consensus for remuneration for national holidays.
3. Son pocas las empresas del Japón que aplican un sistema de pago de salarios en días feriados nacionales, y no hay un consenso social con respecto a la remuneración por trabajo en esos días.
37. In the Central African Republic, the Peacebuilding Fund facilitated rapid response to the crisis by providing financial assistance to enable the rehabilitation of police and gendarmerie facilities in Bangui, facilitating the urgent deployment of human rights monitors in support of the United Nations Integrated Peacebuilding Office in the Central African Republic (BINUCA), and reinforcing the transitional authorities by paying salaries of the police and gendarmerie for a limited period of four months in 2014.
En la República Centroafricana, el Fondo para la Consolidación de la Paz facilitó una respuesta rápida a la crisis mediante la prestación de asistencia financiera para hacer posible la rehabilitación de las instalaciones de la policía y la gendarmería en Bangui, la facilitación del despliegue urgente de observadores de derechos humanos en apoyo de la Oficina Integrada de las Naciones Unidas para la Consolidación de la Paz en la República Centroafricana (BINUCA), y el fortalecimiento de las autoridades de transición mediante el pago de salarios a la policía y la gendarmería durante un período limitado de cuatro meses, en 2014.
Moreover, we believe that the United Nations has at its disposal a variety of legal instruments that have been adopted and endorsed by Member States with a view to protecting and respecting the human rights of migrants in general, given that all migrants are vital to the development of their countries of origin and destination. However, many Member States fail to abide by these provisions and, instead, enact migration, labour and other forms of legislation that violate the human rights of migrants and their families, adopting such measures as mass deportations, prohibitions on migrant labour, criminalizing migration offences in certain legal systems in the full knowledge that they are administrative offences, separating nuclear families (mother and child from the spouse), paying salaries below the established scales, physical and moral mistreatment; humiliation and attacks on personal dignity, discrimination and violation of the rights of migrants in criminal, administrative and judicial proceedings, and open expressions of xenophobia on the part of migration authorities and police, inter alia.
Por otra parte, creemos que la Organización de las Naciones Unidas cuenta con una diversidad de instrumentos legales aprobados y refrendados por los Estados partes, en aras de proteger y respetar los derechos humanos de los migrantes en general, considerando que todo migrante es vital para el desarrollo de los países de procedencia y destino, sin embargo, muchos Estados partes no cumplen con estas disposiciones y más bien aprueban leyes en materia migratoria, laboral y otras áreas, que son violatorias a los derechos humanos de los migrantes y sus familias, aplicando acciones como las deportaciones masivas, la prohibición al trabajo, la tipificación de delitos migratorios en algunas legislaciones a sabiendo que estas son faltas administrativas, la separación de los núcleos familiares (madre e hijos y cónyuge), pago de salarios por debajo de los niveles establecidos, maltrato físico y moral, humillaciones consecutivas a la dignidad de las personas, discriminación y violación de derechos en los juicios legales, penales y administrativos, la xenofobia demostrada abiertamente por las autoridades migratorias y policiales, entre otras.
Common complaints include long working hours without overtime pay, payment of wages well below those agreed upon at the moment of employment, illegally charged fees, the refusal to pay salaries due and the denial of paid vacation leave.
Las denuncias más frecuentes se refieren a las largas horas extras no remuneradas, el pago de salarios a niveles muy inferiores a los acordados en el momento de la contratación, el cobro ilegal de comisiones, el impago de salarios devengados y la denegación de vacaciones remuneradas.
The Government's new Rules for Providing Subsidies from the State Budget of the CR to Civic Associations, in effect as of 1 January 2000, address the provision of subsidies more suitably than the previous rules, and, in particular, solve certain problems which appeared from the subsidy practices of past years (wider opportunities to pay salaries, evaluation of selection proceedings by the end of the previous calendar year, regulation of salaries provided from State subsidies, more precise conditions for providing investment subsidies and unification of conditions for providing subsidies for all ministries);
Las nuevas Normas para la Concesión de Subvenciones del Presupuesto del Estado de la República Checa a las Asociaciones Cívicas, en vigor desde el 1º de enero de 2000, abordan la concesión de subvenciones de manera más adecuada que las normas anteriores y, en particular, resuelven algunos problemas que se planteaban con la práctica de la concesión de subvenciones en los años anteriores (mayores oportunidades para el pago de salarios, evaluación de los procedimientos de selección para finales del año fiscal anterior, regulación de los salarios proporcionados con las subvenciones del Estado, condiciones más precisas para conceder subvenciones a la inversión y unificación de las condiciones de concesión de subvenciones para todos los ministerios).
366. Another obstacle is that the health services cannot manage to meet the needs of the whole population group requiring rehabilitation facilities. Most of ISRI's budget is used to pay salaries, so that there is very little left over to invest in infrastructure, purchases of equipment and training of personnel.
Otro de los obstáculos es que los servicios de salud no alcanzan a cubrir toda esta población que necesita atención en rehabilitación; y el presupuesto que es destinado al ISRI es destinado en su mayoría a pago de salarios, por lo que es muy mínima la inversión que se puede hacer en infraestructura, adquisición de equipo y capacitación de personal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test