Translation for "pauperism" to spanish
Pauperism
noun
Similar context phrases
Translation examples
The Federation established a Committee on Poverty to eradicate poverty and provide free legal consultations for the poor and made various political proposals to the Government of Japan for the reduction of pauperism, including a proposal calling for the expansion of the scope of Legal Aid.
La Federación fundó un Comité sobre la Pobreza para erradicar la pobreza y proporcionar asesoría jurídica gratuita a los pobres, y formuló diversas propuestas políticas al Gobierno del Japón para la reducción del pauperismo, entre ellas una que pedía la ampliación del alcance del programa social de asistencia jurídica gratuita.
Dwelling on the causes of terrorism, the Government of Turkey ascribed its emergence to a variety of theories which included: socio-economic backwardness or sudden deprivation (pauperism); reaction to rapid changes in the mode of life; lack of minority rights; lack of democracy; and ideology and leadership.
En cuanto a las causas del terrorismo, el Gobierno de Turquía explicó su aparición por una diversidad de teorías, como las siguientes: el atraso socioeconómico o repentina privación (pauperismo), reacción a cambios rápidos en el modo de vida, y carencia de derechos de las minorías, carencia de democracia e ideología y liderazgo.
There were new jobs now for some of those grown used to pauperism, though competition for them was cruel.
Ahora había trabajos nuevos para algunos de los que se habían acostumbrado al pauperismo, aunque la competencia por ellos era feroz.
Pauperizing, degrading, actually killing, the political misrule that had already driven 25 per cent of Alaska's population from their homes was to continue indefinitely.
El pauperismo, la degeneración de la raza, el crimen evidente, la política del desgobierno que había ya mermado en un veinticinco por ciento la población de los hogares alaskanos, continuaría lo mismo indefinidamente.
one evening, alone in his study (wifeless and childless, in the house too save for the white-jacketed soft-footed not tamed but merely tractable mulatto murderer) suddenly he found himself looking at no static rectangle of disturbing Mediterranean blues and saffrons and ochres, nor even at the signboard affirming like a trumpet-blast the inevictable establishment in coeval space of the sum of his past-the house in its unimpeachable street, the membership in clubs some of whose doors were older than the state and behind which his father's name would, could, never have disturbed the air, and the cryptic num- bers which opened his lock boxes and monotonous incrementation of his securities-lists-but instead was looking at the cognizance of his destiny like the wind-hard banner of the old Norman earl be-neath whose vast shadow not just bankers and politicians clicked and sprang nor governors and lieutenants blenched and trembled but at the groaning tables in whose kitchens and sculleries or even open courtyards and kennels daily sixty thousand who wore no swords and spurs and owned no surnames made the one last su-preme sacrifice: the free gift of their pauperism, and (the lawyer) thought: I didn't really earn this.
una noche, solo en su estudio (sin esposa ni hijos en la casa excepto el mulato asesino de chaqueta blanca y andares silenciosos, no domesticado sino simplemente manejable), se sorprendió de repente contemplando no el inerte rectángulo donde se desencadenaba el tumulto de azules, de azafranes y de ocres, ni tampoco el letrero que proclamaba como un trompetazo la inevitable conversión en espacio contemporáneo del total de su pasado —su casa en una calle tan respetable; el hecho de ser miembro de algunos clubs cuyas puertas eran más antiguas que el estado y tras de las cuales el apellido de su padre nunca hubiera bastado para perturbar su quietud; las cifras secretas que permitían abrir cofres fuertes y los monótonos incrementos de sus valores bursátiles—, sino que miraba en cambio al emblema de su destino, semejante al estandarte resistente al viento del viejo conde normando bajo cuya inmensa sombra no sólo acudían rápidamente y procedían a cuadrarse banqueros y se encogían y temblaban políticos, gobernadores y vicegobernadores, sino a las desvencijadas mesas ante las que en sus cocinas, trascocinas o incluso patios abiertos y perreras, se sentaban diariamente sesenta mil seres humanos que no llevaban espada ni espuelas ni poseían apellidos, para hacer el único, último y supremo sacrificio: el don gratuito de su pauperismo, y (el abogado) pensó: Esto no lo he ganado realmente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test