Translation for "patient undergoing" to spanish
Translation examples
35. JS1 informed that while patients undergoing coercive treatment were entitled to regular reviews to assess their continued need for treatment, there were no guidelines or rules on violence and risk assessment.
35. En la JS1 se informó de que, aunque a los pacientes sometidos a tratamientos coercitivos se les hacían a exámenes periódicos para determinar si debía mantenerse ese tratamiento, no había directrices ni normas sobre la violencia del tratamiento y la evaluación del riesgo.
WFP provided the Ministry of Health with technical assistance, using a new framework for the Government's basic food basket for patients undergoing antiretroviral therapy and those with tuberculosis.
El PMA proporcionó asistencia técnica al Ministerio de Salud utilizando un nuevo marco para la canasta de alimentos básicos del Gobierno destinada a los pacientes sometidos a tratamiento antirretroviral y los pacientes de tuberculosis.
(c) Regulations pertaining to radiological safety, contained in Supreme Decree No. 009-97-EM, setting forth the technical requirements for safety and protection from ionizing radiation, both for workers and for the public and patients undergoing medical exams involving radiation;
c) El Reglamento de Seguridad Radiológica, aprobado por D.S. No. 009-97-EM, que establece los requisitos técnicos para la seguridad y protección contra radiaciones ionizantes, tanto para trabajadores expuestos como para el público y pacientes sometidos a exámenes médicos con radiaciones;
These include covering treatment costs for those infected, counseling for patients undergoing treatment in medical institutions, supporting shelters for HIV positive people, and extending financial support to infected individuals by designating them as recipients of the government's basic livelihood security subsidies.
Esta política consiste en costear el tratamiento de los infectados, ofrecer asesoramiento a los pacientes sometidos a tratamiento en instituciones médicas, prestar apoyo a albergues para los seropositivos y apoyo financiero a las personas infectadas, designándolas receptoras de subsidios del Sistema Nacional de seguridad para medios de vida básicos.
On a global basis, one year of medical practice at the present rate is equivalent to about 90 days of exposure to natural sources, but individual doses from medical procedures vary from zero (for persons who were not examined or treated) to many thousands of times that received annually from natural sources (for patients undergoing radiotherapy).
189. Sobre una base mundial, un año de práctica médica a la tasa actual equivale a aproximadamente 90 días de exposición a fuentes naturales, pero las dosis individuales recibidas con fines médicos varían de cero (para personas que hayan sido examinadas o tratadas) a muchos miles de veces la recibida anualmente de fuentes naturales (para pacientes sometidos a radioterapia).
Please inform the Committee of any amendments to this Act or to the Forensic Mental Care Act (report, para. 59). What practical steps are being taken to preserve the "dignity and privacy" of patients undergoing compulsory psychiatric treatment?
Sírvanse informar al Comité de las posibles enmiendas introducidas en esta ley, así como en la Ley de atención de la salud mental por médico de designación oficial (informe, párr. 59). ¿Cuáles son los medios prácticos para proteger "la dignidad y la intimidad" de los pacientes sometidos a un tratamiento psiquiátrico obligatorio?
In addition, it was trying to ensure that patients undergoing treatment had adequate nutrition.
Además, procura asegurar que los pacientes sometidos a tratamiento dispongan de nutrición adecuada.
59. WFP distributed 225 metric tons of food commodities to Ministry of Health hospitals in the Gaza Strip in order to meet nutritional needs of patients undergoing treatment.
El PMA distribuyó 225 toneladas métricas de alimentos básicos a hospitales del Ministerio de Salud en la Franja de Gaza para cubrir las necesidades nutricionales de los pacientes sometidos a tratamiento.
The dose to individual patients undergoing radiotherapy is very much higher than in diagnosis, but the number of patients is smaller.
132. La dosis que reciben los pacientes sometidos a radioterapia es mucho mayor que la que reciben los que son objeto de exámenes diagnósticos, pero el número de pacientes es menor.
38. Annex D to the 2006 report describes studies of the effects of ionizing radiation on the human immune system for Japanese atomic bombing survivors, Chernobyl workers and residents, Techa river residents, the population near the Hanford nuclear site and patients undergoing radiotherapy.
38. En el anexo D del informe correspondiente a 2006 se reseñan estudios sobre los efectos de la radiación ionizante en el sistema inmunológico humano de sobrevivientes de las bombas atómicas lanzadas en el Japón, trabajadores y residentes de Chernobyl, residentes de la zona del río Techa, la población de las inmediaciones del emplazamiento nuclear de Hanford y pacientes sometidos a radioterapia.
Unmanageably. A spasm would go through her, almost like a patient undergoing electric-shock therapy.
Incontrolablemente. La recorría un espasmo, casi como un paciente sometido a electroshock.
The best place to observe this phenomenon is the rehabilitation room, where all patients undergoing physical therapy are congregated.
El mejor puesto de observación de tal fenómeno es la sala de fisioterapia, donde se mezclan todos los pacientes sometidos a rehabilitación.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test