Translation for "passives" to spanish
Passives
noun
Translation examples
She sounded passive, almost bored. “Delia? What d’ye want?”
—dijo con voz pasiva, casi hastiada. —¿Delia? ¿Qué quieres?
That was another Leo-ism. It didn't commit you. Like the Passive Voice, that was another favourite.
Uno de los más característicos Leo-ismos era hablar de un modo que en nada comprometía al oyente. Era la Voz Pasiva.
But despite the best possible language instruction, they seemed constitutionally incapable of using the passive voice.
Pero, a pesar de los mayores esfuerzos de aprendizaje, parecían físicamente incapaces de emplear la voz pasiva.
Even general elections, which are supposed to involve voting in the active voice rather than the passive one, have been increasingly compromised by passive dress rehearsals: the polls condition the poll.
Incluso las elecciones generales, que se supone que implican votar en voz activa en lugar de en voz pasiva, se han visto crecientemente comprometidas por ensayos generales pasivos; los sondeos condicionan el sondeo.
He seemed to have become, for this exciting instant, a mere passive voice to be used by some numinous force supremely concerned about Opiskin.
De pronto parecía haberse convertido, en aquel instante de exaltación, en mera voz pasiva de una fuerza luminosa, una fuerza sumamente preocupada por Opiskin.
Jim opened his Latin primer and began the homework which Dr Ransome had set him: the entire passive tenses of the verb amo. He enjoyed Latin;
Jim abrió el manual de latín y empezó la tarea que había estipulado el doctor Ransome: todos los tiempos del verbo amo en voz pasiva. A Jim le encantaba el latín;
A lot of Latin words.’ Basie was intrigued by Jim’s command of Latin, but easily bored, so he decided not to recite the whole passive tense of Amo.
Una cantidad de palabras en latín. – A Basie le intrigaba el conocimiento del latín de Jim, aunque lo aburría rápidamente, de modo que Jim decidió no recitar toda la voz pasiva de amo-.
You will put it into the proper Whitehall prose, scabrous, flat-footed, with much use of the passive, will you not? I may have allowed something approaching enthusiasm to creep in.
Lo transcribirá usted con las debidas adaptaciones a la prosa de Whitehall, ¿verdad? Escabrosa, desmañada, con abuso de la voz pasiva… Creo haber agitado en usted algo parecido al entusiasmo.
Rebecca’s last class of the day was on the construction of the passive voice in Russian grammar, and it was a shambles, easily the worst lesson she had given since she qualified as a teacher.
La última clase que Rebecca dio ese día versaba sobre la construcción de la voz pasiva en la gramática rusa y fue un auténtico desastre, fácilmente la peor lección que había impartido desde que se sacó el título de maestra.
the passive voice and the compound tenses have no place in the nuptial paradigm, and lacking a nihil obstat, you will be obliged to discard them: the tribulations of the Couple become more and more pitiful, and they will repeat gerunds and imperatives to no avail; irregular, perhaps defective, the Word refuses to rise up: and as the two of them sob out in chorus the irremediable past participle, the look of confusion and dismay on their countenances leaves a deep impression on the audience on the sidewalk and will little by little affect the great masses of the entire city: the exorcisms of your poetic anthology prove utterly powerless, and you will dejectedly throw it into the nearest sewer: for a few moments you will feel totally lost and will wander about aimlessly, with bowed head, amid the untamed fauna of Manhattan: but fate is still watching over you, and on lifting your eyes heavenward as you wait for the traffic light to change, you will be the fortunate witness of a sudden and resplendent Apparition
la voz pasiva y los modos compuestos no caben en el nupcial paradigma y, por falta de nihil obstat, los deberás descartar: la tribulación de la Parejita resulta cada vez más lastimosa y en vano repetirán gerundios e imperativos: irregular, quizás defectivo, el verbo no se alzará: y mientras solloza al unísono el irremediable participio, la confusión y desmayo de sus semblantes hará mella en el público de la acera y contaminará poco a poco la mole ingente de la ciudad: los exorcismos de tu floresta poética no surten efecto alguno y la arrojarás, despechado, a la alcantarilla más próxima: por unos instantes te sentirás totalmente perdido y caminarás cabizbajo y sin rumbo por entre la fauna cerril de Manhattan: pero el destino no te desampara y, al elevar los ojos al cielo mientras aguardas las luces del tráfico, serás bienaventurado testigo de una brusca y fulgurante Aparición
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test