Translation for "passionate" to spanish
Translation examples
adjective
Of course, it also stirs passionate debate. We cannot get away from that.
Por supuesto, la migración también provoca un debate apasionado que no podemos eludir.
We have heard passionate and progressive calls for a world free of nuclear arms.
Hemos escuchado llamamientos apasionados y progresistas por un mundo libre de las armas nucleares.
Evatt was a patriotic Australian. Evatt was equally a passionate internationalist.
Evatt fue un australiano patriótico, así como un internacionalista apasionado.
It is the story of people's outrage and passionate call for social justice.
Es la historia de la indignación de la población y del llamamiento apasionado por la justicia social.
He was passionate about its future.
Era un apasionado de su futuro.
It requires ongoing maintenance; it awaits a passionate cultivation of new relations.
Requiere un mantenimiento constante; espera un cultivo apasionado de nuevas relaciones.
A second subject I would like to address is one about which I am passionate.
El segundo tema al que quiero referirme es un tema del cual soy un apasionado.
The nature and mode of the struggle to eliminate apartheid caused passionate and recriminatory discussions.
La naturaleza y la forma de la lucha para eliminar el apartheid provocaron debates apasionados y recriminaciones.
Migration stirs passionate debate.
La migración suscita debates apasionados.
As the African diaspora has long known, the mind can be a passionate organ, too.
Como ya lo sabe la diáspora africana, la mente también puede ser un órgano apasionado.
Bigger. More passionate.
Más grande apasionado.
Youthful, passionate, idealistic.
Juvenil, apasionado, idealista...
It's passionate, Flor.
Está apasionado, Flor.
Artistic and passionate.
Artístico y apasionado.
A passionate admirer.
Un admirador apasionado.
Tender and passionate.
Tiernos y apasionados.
And a man of passion.
Un hombre apasionado.
It was not romantic or passionate.
No era romántico ni apasionado;
Passionate fatherhood.
Era un papá apasionado.
They had a passionate life.
Tuvieron una vida apasionada.
“Are you the Passionate Pilgrim?”
—¿Eres tú el Peregrino Apasionado?
Very passionate indeed.
Muy apasionado, ciertamente.
We are a passionate family.
Somos una familia de apasionados.
He’s a passionate man.
Es un hombre apasionado.
He was gifted, passionate;
Era inteligente y apasionado;
She was passionate about it.
Para ella era un apasionado anhelo.
adjective
Nigeria is very passionate about the dividend of peace.
Nigeria es una ardiente defensora de las ventajas de la paz.
That is why ecumenical teaching is a powerful antidote against aggressiveness. (...) To renew -- with ardent solidarity or, in other words, with passion and compassion, goodwill and faith -- is to shake up souls and awaken spirits, enlightening their conscience, without leading individuals to draw blood, to cause pain or to cause death.
Por esa razón la enseñanza ecuménica es un potente antídoto contra la agresividad. (...) Renovar -- con solidaridad ardiente o, en otras palabras, con pasión y compasión, buena voluntad y fe -- es sacudir las almas y despertar los espíritus, iluminando su conciencia, sin llevar a los individuos a derramar sangre, ni a provocar dolor o muerte.
He became a passionate advocate for the dignity of every human being, for freedom, for human rights and for religious tolerance.
Fue un ardiente adalid de la dignidad de todos los seres humanos, la libertad, los derechos humanos y la tolerancia religiosa.
Such uncontrollable passion, such burning desire--
Tanta pasión incontrolable, Tal deseo ardiente--
I'm her passionate fan.
Soy una ardiente persona que la idolatra.
Our relationship used to be so passionate.
Nuestra relación era ardiente, pasional...
Passion and fire.
Una ardiente pasión he de sentir.
Of the most passionate songs
De las más ardientes canciones
"Red rose: Flaming passion"
"Rosas rojas.. amor ardiente"
Passions aflame, on both sides!
¡Pasiones ardientes de los dos lados!
That's good. Hate is a passionate emotion.
–Eso es bueno. El odio es un sentimiento ardiente.
The fog and fire were mixed in a passionate vapour;
Niebla y fuego se mezclaban en un vapor ardiente;
Even in the heat of passion, I was able to resist.
Aun en lo más ardiente de la pasión era capaz de resistirme.
he would not speak in the haste of his hot passion;
no hablaría dejándose llevar por su pasión ardiente;
Blazing anger turned instantly into blazing passion.
La ira ardiente se convirtió al momento en fuego de pasión.
   He had a burning and totally unrequited passion for things electrical.
Sentía una ardiente y no correspondida pasión por todo lo eléctrico.
adjective
It began at a time when faith grew malignantly inside of me... when I had more passion than anyone else at home.
Fue cuando crecía la fe virulenta en mi infancia, cuando yo era más fervoroso que nadie en la casa.
You’re very passionate.
Eres muy fervorosa.
struck in Lionel with passionate determination.
—Por mi parte, yo estaba aquí, con el incensario —intervino Lionel con fervorosa resolución—.
Falling on his knees, the Archduke Harry made the most passionate declaration of his suit.
De rodillas, el Archiduque Enrique le hizo una fervorosa declaración.
Yury Borisovich Popov was a passionate socialist and wanted nothing more than to keep working in the name of Soviet socialism.
Yuli Borísovich Popov era un socialista fervoroso y no había nada que desease más que seguir trabajando para el socialismo soviético.
The idea of Cedric and passions running wild was enough to make me momentarily lose track of his ardent explanation.
Pensar en Cedric dejando vía libre a sus pasiones me bastó para perder el hilo de su fervorosa explicación.
Imam Halabi may have been a Pakistani, but he had a passionate loathing of the government of Islamabad for its collaboration with America.
Aun siendo paquistaní, el imam Halabi había profesado un fervoroso odio al gobierno de Islamabad por su colaboración con Estados Unidos.
She has become a passionate patriot—though her mind had been full of nothing but dances just twenty-four hours ago.
Ann se ha vuelto una patriota fervorosa, aunque, solo veinticuatro horas antes, no le cabía en la cabeza nada que no fuera una fiesta.
Never having known the love of a father has forced me into a love so engulfing and passionate that there is no margin of choice.
El hecho de no haber conocido el amor de un padre me ha obligado a desplegar un amor tan absorbente y fervoroso que no queda margen para elegir».
adjective
They're reportedly primitive, passionate, dangerous.
Se dice que son primitivos, peligrosos y coléricos.
‘I’m not climbing along window-ledges,’ cried Adolf passionately.
—No pienso andar por cornisas —exclamó Adolfo colérico.
Passion rose up in Luka, and a scream of angry love burst out of him.
La pasión creció dentro Luka, que prorrumpió en un grito de amor colérico.
There was yet another meeting in the great broch, and the Storn were, at last, roused to some passion.
Se celebró otra reunión en la choza grande, y la gente de Storn se mostró por fin algo colérica.
He saw a face over him, distorted with passion, a huge neck, eyes that named like angry garnets.
Vio un rostro sobre el suyo, descompuesto por el odio, un cuello enorme, unos ojos que chispeaban coléricos como rojos rubíes.
Doolittle was an angry red giant, full of passion and fire and anger that blazed uncontrolled at unpredictable, unguarded moments.
Doolittle era un colérico gigante rojo, lleno de pasión, fuego y furia, que ardía sin control en momentos impredecibles y desprevenidos.
Niccolo turned off the Bard with a quick motion of his hand. "Same old junk," he said passionately, "fust with a computer thrown in."
Niccolo apagó el Narrador con un rápido movimiento de la mano. —¡Sigue siendo el mismo trasto viejo! —dijo en tono colérico—. Sólo con una computadora dentro.
Mr. Caryll thought for an instant of another child whose child he was, and a passion of angry mockery at the forgetfulness of age welled up from the bitter soul of him.
El señor Caryll se acordó por un momento de otra niña, de quien él era hijo, y de su alma amargada se elevó una ola de colérica irrisión hacia la vejez desmemoriada.
Sawtell fell into a rage at this and stamped up and down, cursing. He was a passionate and headstrong man, evidently determined upon a certain line of conduct, and he meant to stick to it.
Sawtell se indignó al oír estas palabras y comenzó a patalear, a maldecir y a ir furiosamente de un lado para otro Era un hombre colérico y testarudo, se había trazado una línea de conducta y se proponía no abandonarla.
adjective
If I had been discovered with the Cilician after promises made to you, you would be of equal passion.
Si yo hubiera sido descubierto con el cilicio después de prometértelo, tú estarías igual de enfadado.
He found himself almost angered by the Americans' passion.
Notó en su interior que casi estaba enfadado por el entusiasmo que mostraban los norteamericanos.
Mme. Rose ended by flying into a towering passion and, grasping Rinette’s arm, she ejected her forcibly. “Will you do as you’re told, you!”
La señora Rose tuvo que ponerse enfadada, coger a Rinette por el brazo y empujarla hasta la escalera. —¡Quiere usted obedecer, señorita!
He glared at his new secretary, and cursed the passions of the Merry Monarch that had provided him with this priggish fool for an assistant.
Miró enfadado a su nuevo secretario y maldijo las bajas pasiones del Alegre Monarca, por culpa de las cuales él tendría que soportar a aquel idiota pedante como secretario.
they were angry, even to passion, at his upbraiding them with their being homely, and having never had any sweethearts, never having been asked the question, and their being so forward as almost to ask first. He rallied them upon the subject of Mrs.
Ellas estaban muy enfadadas porque él les echaba en cara que eran feas, que nunca habían tenido novios ni les habían hecho la pregunta de ritual y que eran tan descaradas como para casi ser ellas las que se declarasen.
Anna would find occasion to go shopping in Ilkeston at evening. She always returned with her cousin; he walking with his head over her shoulder, a little bit behind her, like the Devil looking over Lincoln, as Brangwen noted angrily and yet with satisfaction. To his own wonder, Will Brangwen found himself in an electric state of passion. To his wonder, he had stopped her at the gate as they came home from Ilkeston one night, and had kissed her, blocking her way and kissing her whilst he felt as if some blow were struck at him in the dark.
Anna buscaba excusas para ir de compras a Ilkeston, a última hora de la tarde, y siempre volvía con la cabeza de William asomando por detrás de su hombro, ligeramente rezagado, como el diablo de Lincoln[3], según decía Brangwen enfadado, aunque también con satisfacción. Para su asombro, Will Brangwen se encontraba en un estado de pasión electrizante. Para su asombro, una noche se había parado en la cancela, cuando volvían de Ilkeston, y había besado a Anna, cerrándole el paso, la había besado y había sentido como si le asestaran un golpe en la oscuridad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test