Translation for "passed-on" to spanish
Translation examples
Their traditional knowledge should be respected and their skills passed on to new generations.
Sus conocimientos tradicionales deben ser respetados y sus conocimientos prácticos transmitidos a las nuevas generaciones.
The information was also orally passed to the Panel at a meeting with JEM.
Esa información también fue transmitida oralmente al Grupo en una reunión con el JEM.
In 2007 information on 144 cases had been passed on to the police.
En 2007, se había transmitido información a la policía sobre 144 casos.
(2) The interest in the claim has passed from a national to the beneficiary by operation of law.
2) Si el interés en la reclamación se ha transmitido de un nacional al beneficiario por ministerio de la ley.
This information was passed to the Tribunal for possible use in future prosecutions.
Dicha información fue transmitida al Tribunal para su posible uso en enjuiciamientos posteriores.
Those comments would be passed on to the Cambodian Government, which would study them closely.
Estas observaciones serán transmitidas al Gobierno de Camboya, el cual las examinará con atención.
The Secretary-General had replied, confirming that he had passed on the information concerned.
En su respuesta, el Secretario General confirmó que había transmitido la información en cuestión.
The trainee should report any benefits received or passed on as a result of the training;
El pasante debería informar de todos los beneficios recibidos o transmitidos como resultado de la capacitación;
Indeed, it is the depositary of the treasures passed down by these civilizations.
De hecho, es el depositario de los tesoros transmitidos por estas civilizaciones.
These proposals had not been favourably received by ICSC, and were not passed on to the General Assembly.
La Comisión no había acogido favorablemente esas propuestas y no las había transmitido a la Asamblea General.
Information being passed on.
Información que es transmitida.
And the information would be passed on.
Y esa información sería transmitida.
“You’ve passed the magic to me.
—Me has transmitido la magia.
and she had passed the news on.
Ella había transmitido las noticias.
The message is passed on and multiplied.
El mensaje es transmitido y multiplicado.
Passed on by word of mouth.
Transmitidas de boca en boca.
But their message had been passed.
Pero el mensaje ya se había transmitido con claridad.
Anyway, the information’s already been passed.
De todos modos, la información ya ha sido transmitida.
And she'd passed all this on to the girls too.
Y Bonny había transmitido todo esto a las niñas.
The word has been passed along at Myer.
Se ha transmitido el mensaje a Myer.
Six years have passed since then.
Han pasado seis años desde entonces.
It has passed the acid test of the Kosovo crisis.
Ha pasado la prueba amarga de la crisis de Kosovo.
(f) They must pass a personal interview.
f) Deben haber pasado con éxito una entrevista personal.
Some problems are noted only in passing.
Algunos problemas se observan solo de pasada.
They are sad legacies passed on by the twentieth century.
Son tristes legados que nos ha pasado el siglo XX.
The time for assumptions has passed.
El tiempo de las suposiciones ya ha pasado.
Over 16 years have passed.
Han pasado más de 16 años.
The time for rhetoric that contributes to divisiveness has passed.
Ya ha pasado el momento de la retórica divisiva.
The acute phase of the crisis had thus passed.
Así, la fase aguda de la crisis ya había pasado.
Seventeen years have passed since its introduction.
Han pasado 17 años desde su incorporación.
PBS passed on my film.
PBS pasado en mi película.
Let's say one of them abducted him the kid could have been passed on in a chain.
Digamos que uno de ellos lo secuestraron el niño pudo haber sido pasado en una cadena.
It can be hereditary and so, therefore, it's possible that the real story is that it is Bob's father and his genes that passed on the potential for Bob to develop this cancer.
Puede ser hereditario y entonces, por consiguiente, es posible que la historia real sea que el padre de Bob y sus genes fueron pasados en su potencial para que Bob desarrolle este cáncer.
“Something came to pass between you two.” “Nothing came to pass.
—Algo ha pasado entre vosotros. —No ha pasado nada.
“I’ve passed by it.
—He pasado por ahí.
In passing perhaps.
—Puede que de pasada.
Pass, Commanders,
—¡Pasad, comandantes!
A policeman passed.
Ha pasado un policía.
'We've passed them already.
—Los hemos pasado ya.
“Are we just passing through?”
—¿Estamos de pasada?
no time had passed.
No había pasado el tiempo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test