Translation for "particularism" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
noun
The first of these is the universality aspect of Indonesian law, whereby all legal principles should be universal, not particular or local.
El primero de ellos es el carácter universal de la legislación indonesia, que establece la universalidad de todos los principios jurídicos, sin particularismos ni localismos.
We must move from the particular and discuss individual aspirations, in order to design a compendium of criteria that would be applicable to all, whether or not their seats on the Security Council rotated.
Necesitamos elevarnos del particularismo hacia el cual tiende a llevarnos el debate cuando evaluamos las aspiraciones individuales, para forjar un conjunto de criterios que sea aplicable a todos, ya sea que roten o no en sus puestos en el Consejo de Seguridad.
The Algerian personality is now recognized in the wealth and diversity of its founding traditions, its particular features and its origins.
La personalidad argelina se reconoce ahora en la riqueza y la diversidad de sus tradiciones fundamentales, de sus particularismos y de sus orígenes.
At the same time, we perceive a trend toward moving from multilateralism to a particularism that looses sight of the interests of the international community as a whole.
A su vez, se puede percibir la tendencia al abandono del multilateralimo para pasar a un particularismo que pierde de vista los intereses de la comunidad internacional en su conjunto.
Any association whose purpose is to maintain in a region of the Niger the particular features of another region, or another ethnic group or traditional practices of racial origin;
- toda asociación que tenga por objeto mantener en una región de la República del Níger los particularismos de otra región o de otra etnia, o supervivencias de origen racial;
However, he agreed with Mr. Abram that cultural or other particularisms should not detract from the universal character of human rights.
Sin embargo, coincide con el Sr. Abram en que no se pueden aducir los particularismos culturales, o de otra índole, para no respetar el carácter universal de los derechos humanos.
The Special Rapporteur is also of the view that particularism should not be used to justify refusal or evasion, any more than universalism should be a pretext or excuse for establishing other particularisms or covering contingent concerns.
El Relator Especial estima, además, que el particularismo no debe justificar negativas ni excusas, como tampoco el universalismo debe ser pretexto o coartada para asentar otros particularismos o encubrir preocupaciones intrascendentes.
In the matter of weapons and ammunition, a particular feature of Senegal, as of many African countries, is that it has no arms industry of its own, and this helps to limit the circulation of military weapons.
En materia de armas y municiones, el particularismo del Senegal, como muchos otros países africanos, radica en que carece de una industria de armamentos, lo que contribuye a limitar la circulación de armas de guerra.
At the same time, the spread of democracy around the world does not clash with national particularities or cultural diversity, which, on the contrary, it takes as given and has a duty to promote.
Al mismo tiempo, la creciente universalidad de la democracia no colisiona con los particularismos nacionales ni con la diversidad cultural, por el contrario los presupone y debe fomentarlos.
In eras when most Jews turned their backs on the world, lonely and loathed in their staunch particularism, their ancient language lay dormant, a sleeping beauty.
En épocas en las que la mayor parte de los judíos volvían la espalda al mundo, aislados y aborrecidos en su acérrimo particularismo, su antigua lengua yacía adormilada, una bella durmiente.
Every scriptural canon has within it texts which, read literally, can be taken to endorse narrow particularism, suspicion of strangers, and intolerance toward those who believe differently than we do.
Todo canon de escritura sagrada incluye textos, que, leídos literalmente, refrendan un estrecho particularismo, la sospecha hacia los extranjeros y la intolerancia hacia quienes creen de otra forma.
The Babylonian returnees indeed reinvented Israel: a new temple, a new calendar, new laws against intermarriage, an enhanced particularism, a recently canonized bookshelf, and a new lineage of text-based scholarship.
Los que regresaron de Babilonia ciertamente reinventaron Israel: un nuevo templo, un nuevo calendario, nuevas leyes contra el matrimonio entre grupos, un particularismo mejorado, un acervo de libros recientemente canonizados, y una nueva línea de erudición basada en los textos.
A description of the surface of contemporary society would have to include other no less disturbing traits: the aggressive rebirth of racial, religious, and linguistic particularisms along with the docile adoption of forms of thought and conduct elevated to a universal canon by commercial and political propaganda;
Una descripción de la superficie de la sociedad contemporánea debería comprender otros rasgos no menos turbadores: el agresivo renacimiento de los particularismos raciales, religiosos y lingüísticos al mismo tiempo que la dócil adopción de formas de pensamiento y conducta erigidas en canon universal por la propaganda comercial y política;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test