Translation for "participants asked" to spanish
Translation examples
A few participants asked about the status of exploration of a financial sector tax to defray the cost of bailing out the banking system.
Algunos participantes pidieron que se les informara sobre los avances logrados en el estudio de la posibilidad de gravar al sector financiero para sufragar el costo de rescatar al sistema bancario.
At the very least, participants asked that their governments provide young people with useful and accurate information about the current job market, including the informal sector.
Como mínimo, los participantes pidieron que los gobiernos dieran a los jóvenes información útil y exacta sobre el mercado laboral actual, incluido el sector no estructurado.
3. Participants asked for further elaboration of the guidelines for partnerships issued by the Vice-Chairs at the end of the third session of the Commission acting as the preparatory committee.
Los participantes pidieron que se proporcionaran más detalles sobre las directrices para el establecimiento de asociaciones que habían presentado los Vicepresidentes al término del tercer período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible constituida en comité preparatorio.
The participants asked that the right to live as a family receive a stronger emphasis in the draft guiding principles.
Los participantes pidieron que en el proyecto de principios rectores se diese mayor importancia al derecho a vivir en familia.
Several participants asked for a clear distinction between agencies providing services to migrants and those focusing on enforcement and securing borders.
Varios participantes pidieron una distinción clara entre las agencias que prestaban servicios a los migrantes y las que se centraban en el cumplimiento de la ley y la protección de las fronteras.
35. In the consultation with people living in extreme poverty on the draft guiding principles, the participants asked that the right to live as a family receive stronger emphasis in the draft guiding principles.
35. En las consultas sobre el proyecto de principios rectores con las personas que viven en la pobreza extrema, los participantes pidieron que en el proyecto se insistiera más en el derecho a vivir en familia.
Participants asked for assurance that the proposed pamphlet would provide practical information on how minorities could access national institutions and provide realistic information on what minorities could expect from them.
Algunos participantes pidieron que en el folleto propuesto se proporcionara información práctica sobre el acceso que tendrían las minorías a esas instituciones nacionales y datos realistas sobre lo que las minorías podrían esperar de ellas.
39. Participants asked OHCHR to provide for institutional cooperation with regional human rights mechanisms.
39. Los participantes pidieron al ACNUDH que facilitase la cooperación institucional con los mecanismos regionales de derechos humanos.
Many participants asked for participation from other sectors of stakeholders and governments as well.
Muchos participantes pidieron que se diera entrada a otros sectores de interesados así como a los gobiernos.
Examples of environmental degradation were mentioned regarding the Khabarovsk, Kamchatka and Chukotka regions and participants asked for environmental recovery programmes with the assistance of the international community.
Se mencionaron ejemplos de degradación ambiental en las regiones de Jabarovsk, Kamchatka y Chukotka y los participantes pidieron que se pusieran en marcha programas de mejoramiento ambiental con la ayuda de la comunidad internacional.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test