Translation for "parricide" to spanish
Parricide
noun
Translation examples
Assassination, parricide and treason are punishable by 30 years' imprisonment, without the right of pardon.
En los casos de asesinato, parricidio y traición a la patria, se aplicará la pena de 30 años de presidio, sin derecho a indulto.
(e) A partner may be a victim of parricide;
e) Incorporar al conviviente como víctima posible en el delito de parricidio;
This article regulates what is known generically as the offence of parricide.
Este artículo regula lo que genéricamente se conoce como delito de parricidio.
Attempts on human life: murder, manslaughter, poisoning, parricide, infanticide and terrorism.
- Los atentados contra la vida: asesinato, homicidio, muerte por envenenamiento, parricidio, infanticidio y terrorismo.
Parricide (9 male; 1 female)
Parricidio (9 hombres; 1 mujer)
It is made clear that no mitigating circumstances apply in relation to parricide (art. 255).
El Código precisa que el parricidio no es nunca excusable (art. 255).
171. However, there are never grounds of excuse in the case of parricide (art. 255).
171. Por el contrario, el parricidio no es nunca excusable (art. 255).
Parricide, it's the word of the lawyer.
Parricidio, es el nombre del abogado.
We hear our bloody cousins are bestowed in England and Ireland not confessing their cruel parricide.
Nuestros primos están en Inglaterra e Irlanda y no han confesado su cruel parricidio.
No, it's parricide!
O mejor dicho, un parricidio.
But it is still parricide.
Pero es un parricidio.
What is this, " parricide "?
¿Qué es un parricidio?
We hear our bloody cousin is bestowed in England, not confessing his cruel parricide, filling his hearers with strange invention.
Me dicen que mi sangriento primo está en Inglaterra. No confiesa su cruel parricidio y va propagando extraños infundios.
But the law prevents you from inheriting, You killed your father, after all... It was a parricide
Pero la ley le prohibía heredar, era mínimo un parricidio.
The children have returned to expel their elders, just as they were once expelled, except that Ru'afo's need for revenge has now escalated into parricide.
Los niños han vuelto para expulsar a los mayores... Excepto que la venganza de Ru'afo ha llegado al parricidio.
A son who kills his father, he's a parricide?
Si un hijo mata a su padre ¿Es parricidio?
There were instances of regicides and parricides.
Había ejemplos de regicidios y parricidios.
You mentioned the penalty for the crime of parricide.
—Has mencionado la pena por parricidio.
Loving parricide is a twilit act.
El parricidio amoroso es un acto crepuscular.
A big son was a threat, a parricide.
Un hijo grande era una amenaza, un parricidio.
And parricide the first result of revolution?
¿Y no era el parricidio la primera consecuencia de la revolución?
To defeat him is little less than parricide.
Derrotarlo es poco menos que un parricidio.
Parricide is such a rare crime among the Romans.
El parricidio es un delito muy poco frecuente entre los romanos.
The two stop at nothing: robbery, murder, parricide.
La pareja no retrocede ante nada: robo, matanza, parricidio.
For parricide, flung off die cliff in a bag with a viper.
Por parricidio, despeñado de un promontorio en una bolsa con una víbora.
The two crimes that I abominate most are parricide and treachery.
Los dos crímenes que más abomino son el parricidio y la traición.
6. Nonetheless, it is important to point out that, while under article 22 of the Mexican Constitution it is still possible to impose the death penalty for certain crimes, such as high treason committed during a foreign war, parricide, murder with malice aforethought, arson, kidnapping, piracy and grave military offences, this provision is actually a dead letter, as its applicability is not regulated, and accordingly it is congruent with Mexico’s opposition to the death penalty worldwide.
6. Sin embargo, es importante destacar que, si bien México conserva, en el artículo 22 de su Constitución, la posibilidad de imponer la pena de muerte a ciertos delincuentes, como el traidor a la patria en guerra extranjera; el parricida; el homicida con alevosía, premeditación y ventaja; el incendiario; el secuestrador; el pirata y los reos de delitos graves de carácter militar, en realidad dicha disposición es letra muerta, pues su vigencia no está reglamentada, lo que permite establecer congruencia con la oposición de México a la aplicación de la pena capital en el mundo.
Anyone who, while aware of the bond, kills any ascendant or descendant, his spouse or partner shall be punished as a parricide by 25 to 50 years' imprisonment.
Quien reconociendo el vinculo, matare a cualquier ascendiente o descendiente, a su cónyuge o a la persona con quien hace vida marital, será castigado como parricida con prisión de 25 a 50 años.
129. The amendment removes from the Constitution the reference to the imposition of the death penalty for the crimes of treason during war with a foreign country, parricide, homicide with malice aforethought or premeditation or for gain, arson, kidnapping, highway robbery and piracy and for serious military offences.
129. Con la reforma, se abrogó del texto constitucional la alusión que había, en el sentido de imponer la pena de muerte sólo al traidor a la patria en guerra extranjera, al parricida, al homicida con alevosía, premeditación o ventaja, al incendiario, al plagiario, al salteador de caminos, al pirata y a los reos de delitos graves del orden militar.
Under article 22 of the Mexican Constitution, the death penalty may be imposed for the crimes of treason during war with a foreign country, parricide, aggravated or premeditated homicide, kidnapping, highway robbery, piracy and serious military infractions.
Con arreglo al artículo 22 de la Constitución de México, puede imponerse la pena de muerte al traidor a la patria en guerra extranjera, al parricida, al homicida con alevosía, premeditación o ventaja, al incendiario, al plagiario, al salteador de caminos, al pirata y a los reos de delitos graves del orden militar.
My shout made him commit a parricide.
Con mi grito lo hice parricida.
I told him the revenging gods 'gainst parricides did all the thunder bend;
Yo le hablaba de los dioses vengadores y sus rayos sobre los parricidas;
- I'm a parricide!
- ¡Y yo soy parricida!
"Should I not avenge them "even at the risk of being shunned by all men as a parricide?"
No debo vengarlos a pesar del riesgo de ser rechazado por todos los hombres como parricida?
Most parricides are the result of years of abuse, but Catherine and Caleb say they had a happy childhood, so... why kill their parents?
La mayoría de los parricidas son el resultado de años de abuso, pero Catherine y Caleb dicen que tuvo una infancia feliz, así que ... ¿por qué matar a sus padres?
Parricide’s guilt?’
– ¿Culpa del parricida?
“The head of a parricide,”
—Es una cabeza de parricida —dijo.
The new client, the parricide?
¿El nuevo cliente, el parricida?
I thought I was a parricide.
Estaba convencido de ser un parricida.
It smacks of a parricidal impulse.’ It does indeed.
Huele a impulso parricida.» Y así es.
“Do you dare call me parricide?”
¿Cómo te atreves a llamarme parricida?
imprisoned parricides receive fan mail;
los parricidas reciben correo de admiradores en la cárcel;
What aspirations he had, this budding parricide!
¡Qué aspiraciones tenía, aquel parricida tan prometedor!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test