Translation for "parlance" to spanish
Parlance
noun
Translation examples
noun
In common parlance the term violence is often understood to mean only physical harm and/or intentional harm.
En el lenguaje corriente se suele entender por violencia únicamente el daño físico y/o el daño intencional.
In strategic information planning parlance, this has, in many circles, been known as the Chief Information Officer concept.
En el lenguaje de la planificación estratégica de la información, esto se conoce en muchos círculos como el concepto de oficial jefe de información.
Directives, decrees or administrative regulations on non-sexist official and legal parlance
* Directrices, decretos o reglamentaciones administrativas sobre el empleo de lenguaje oficial y jurídico sin connotaciones sexistas
Länder acts or resolutions for the promotion of the equality of women in legal and administrative parlance
* Leyes o resoluciones promulgadas por los Länder con miras a promover la igualdad de la mujer en la esfera del lenguaje jurídico y administrativo
Other measures, including work with girls, legal parlance, women and the media
- Otras medidas, incluido el trabajo con muchachas, el lenguaje jurídico y la mujer y los medios de comunicación
In common parlance, low-cost exports are usually equated with dumping.
En el lenguaje corriente las exportaciones baratas suelen asimilarse al dumping.
Sometimes that was referred to in common parlance as marriage, but in fact it was not.
A veces, en el lenguaje común se le llama matrimonio, pero en realidad no lo es.
In American parlance, Wood-inducing.
En lenguaje americano induciendo.
Or in street parlance, a nonce.
O en el lenguaje de la calle un pederasta.
Well, it's in perfectly common parlance. In what, sir?
- Pertenece al lenguaje común.
in the parlance.
En el lenguaje.
In common parlance we call that God.
En el lenguaje común, a eso lo llamamos Dios.
But in common parlance?
¿Y en lenguaje común?
In veterinary parlance, it's called "control."
En lenguaje veterinario se llama "control".
- in the parlance of the times, a clear...
- en el lenguaje de la época
So, in legal parlance, we've got squat.
Entonces, en lenguaje legal, no tenemos nada.
As they say in the pusher parlance.
como dicen en el lenguaje de los camellos.
A gift, in local parlance.
Un donativo, en el lenguaje local.
In human parlance, that is known as a win-win.
En el lenguaje de los humanos se conoce como combinación ganadora.
Today, in popular parlance, a ‘myth’ is something that is not true.
Hoy, en el lenguaje popular, un «mito» es algo que no es cierto.
or, in poetic Russian parlance, na khui, na khui.
o, en lenguaje poético ruso, na jui, na jui.
The telephone line being open, they used the commercial parlance that was habitual.
Como la línea no era privada, emplearon el lenguaje comercial acostumbrado.
It is true that these are terms of public parlance rather than of popular speech.
Es cierto que todos estos términos se emplean en el discurso oficial, no en lenguaje coloquial.
In everyday parlance, one does hear mathematicians place creativity above inventiveness.
En el lenguaje cotidiano los matemáticos sitúan la creatividad por encima de la invención.
Her husband, Captain Dacres, was a dark horse in his own racing parlance.
Su marido, el capitán Dacres, era, según decía él mismo, en su lenguaje de apostador, un caballo sorpresa.
He had been drugged repeatedly, taken up to the moon, in the parlance of those who usually administered such narcotics.
Lo habían drogado repetidas veces, lo habían lanzado hasta la luna, para utilizar el lenguaje de los que administraban los narcóticos.
For once in her life she was innocent and in the crude parlance of her youth, she wasn’t going to take the can back.
Por una vez, ella era inocente, y, empleando el rudimentario lenguaje de su juventud, no estaba dispuesta a pagar el pato.
noun
For example, while in common parlance "actions speak louder than words", that will obviously not be the case when it is acknowledged that the action is unlawful.
Por ejemplo, si bien se suele decir en el habla común que "una acción vale más que mil palabras", obviamente ello no es lo que ocurre cuando se reconoce que la acción es ilegal.
Changing proportions of the two major categories referred to as "minorities" in popular parlance are due to have a considerable impact on the equal-rights discourse.
El cambio de proporciones en las dos principales categorías llamadas "minorías" en el habla popular tendrá seguramente repercusiones considerables en el discurso sobre la igualdad de derechos.
13. In this connection, the Special Rapporteur approached analytically the dual conceptual distinction made between State and non-State (or sub-State or individual) terrorism - which is a generally acceptable component of the debate on terrorism in both the world of academia and ordinary parlance, including in the United Nations - and examined the different forms and manifestations of these two basic (i.e. State and anti-State) dimensions of terrorism.
13. A este respecto, la Relatora Especial abordó de manera analítica la doble distinción conceptual entre el terrorismo de Estado y el no estatal (o terrorismo subestatal o individual) que es un componente generalmente aceptable del terrorismo, tanto en el mundo académico como en el habla ordinaria, incluso en las Naciones Unidas- y examinó las distintas formas y manifestaciones de esas dos vertientes básicas (estatal y no estatal) del terrorismo.
He had his chance, and in the modern parlance, he blew it.
Tuvo su oportunidad y, en el habla moderna, la pifió.
In common parlance “thinking” is democratized.
En el habla común, el «pensar» es democratizado.
It is a spiky, gray, abstract parlance, heavy with exact intent.
Es un habla puntiaguda, gris, abstracta, grávida de una intención exacta.
The skills you learnt were, in the modern parlance, not relevant, not transferable.
Las cosas aprendidas eran, según el habla moderna, irrelevantes, intransferibles.
“Madame Merle had married her”: in period parlance, this means Merle secretly arranged Isabel’s marriage, married her off.
«¡Madame Merle la había desposado!»: en el habla de la época, esta frase significaba que Merle había concertado en secreto el matrimonio de Isabel.
His accent betrayed no locality, for when it slipped from the BBC tone, it slipped not into its origins but into this universal camp parlance.
No tenía acento de ningún sitio concreto, pues, cuando dejaba el tono de la BBC, no era para retomar un acento originario, sino un tipo de habla amanerada que es bastante universal.
It may be that there is in that seeming power an illusion, a vaunt, ultimately hollow, that human discourse and parlance can penetrate and transmit the essence of being.
Puede ser que en tal aparente poder, exista un alarde, en definitiva sin fundamento, una ilusión de que el discurso y el habla humanos puedan penetrar y transmitir la esencia del ser.
Prophet (Greek derivation, pro = ‘for’, fetes = ‘speaker’): ‘one who speaks for another’ (i.e. a deity), not, as in current parlance, one who predicts the future.
Profeta (derivación griega, pro = «para», fetes = «hablante»): «el que habla para otro» (por ejemplo, una deidad), no, como en la jerga moderna, quien predice el futuro.
“It , in Betan parlance,” Bel began in the weary tone of one who has had to explain this far too often, “does not carry the connotation of an inanimate object that it does in other planetary cultures.
—«Ello», en el habla betana —empezó a decir Bel con el tono cansado de quien ha tenido que explicarlo demasiado a menudo—, no tiene la connotación de objeto inanimado como en otras culturas planetarias.
He can’t understand why the word gaijin —literally “outside person”—has replaced in common parlance the somewhat rhetorical but more precise gaikokujin : “person from a foreign country.”
Dudando de su lengua materna, no termina de explicarse por qué la palabra gaijin —literalmente persona exterior— venció en el habla cotidiana a gaikokujin, algo retórica pero mucho más exacta: persona de un país extranjero.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test