Translation for "parental" to spanish
Translation examples
adjective
Parental responsibilities and assistance to parents
Responsabilidades de los padres y asistencia a los padres
212. Children or foster parents aged below 18 also have the right of temporary residence in the Republic of Lithuania, if their parents, adoptive parents, or one of parents or foster parents:
212. Los hijos de padres de acogida menores de 18 años también tienen el derecho a residir temporalmente en Lituania, si sus padres biológicos, padres adoptivos o uno de los padres biológicos o uno de los padres de acogida:
With an adoptive parent or parents
A un padre o padres adoptivos;
A. Parental guidance and parents' common responsibilities
A. Orientación a los padres y responsabilidades comunes de los padres
The program also includes a parent/home component with videos for parents, a parent's guide, and a parent workshop leader's manual.
También tiene un componente de los padres y el hogar con videocintas para los padres, una guía para los padres y un manual para el líder del taller de padres.
(b) Documents attesting to the parents' (parent's) identity;
b) Documentos que acrediten la identidad de los padres (o uno de los padres);
Foster parent/house parent/childminder
Padre adoptivo/padre de la familia de guarda/encargado del niño
B. Parents common responsibilities and assistance to parents and the
B. Obligaciones de los padres, asistencia a los padres y prestación
who were the parents of our parents,
que fueron los padres de nuestros padres,
my parents on the grounds of being parents.)
mis padres porque eran padres).
Eh bien! Parents are parents.
Eh bien! Los padres son los padres.
My parents' parents had money.
Los padres de mis padres tenían dinero.
My parentsparents had that shape.”
Los padres de mis padres tenían esa forma.
I was born to parents. Human parents.
Nací de mis padres. Padres humanos.
My parents were still my parents.
Mis padres seguían siendo mis padres.
adjective
A. Parental direction and guidance (art. 5)
A. La dirección y orientación paternales (art. 5)
The Government was now taking steps to introduce universal parental leave.
El Gobierno estaba adoptando medidas para introducir la licencia paternal universal.
It's called parenting.
Se llama cuidado paternal.
Some parenting tips.
Algunos consejos paternales.
We're parent-free.
Estamos en libertad paternal.
That's very... Parental?
Eso es muy ...¿Paternal?
It's parental love.
Es el amor paternal.
That's cool. I can be parental.
Puedo ser paternal.
No parenting advice.
Sin consejos paternales. Gracias.
- Parental quicksand? - Something like that.
-¿Arenas movedizas paternales?
His feelings for me are positively parental.
Sus sentimientos por mí son positivamente paternales.
Wendy: “I don’t have a parenting style.
Wendy: —Yo no tengo ningún estilo paternal.
“Yes, but our parenting styles haven’t changed either.
—Sí, pero nuestro estilo paternal tampoco ha cambiado.
In some ways you were very parental." "Oh.
En cierto sentido eras muy paternal. –Ah, ya.
He promised it with complete, undeniable parental certainty.
Se lo prometía con absoluta e innegable certeza paternal.
adjective
I hate it when you get parental on me.
Odio cuando te pones maternal conmigo.
His mother already gave him too much parental love.
Su madre ya le da bastante amor maternal.
Don't you feel strong parental avoidance based on one.
Pero siento venir un consejo maternal sobre el tema.
What if I just don't have the parenting gene?
¿Y si no tengo el gen maternal?
You want to find out if you have the parenting gene?
¿Quieres averiguar si tienes el gen maternal?
I was always the heavy-parental, responsible.
Yo siempre era la fuerte, maternal, responsable.
“Listen,” I said, slotting into a parental role that was laughably unearned.
—Oye —le dije, adoptando un rol maternal risiblemente inmerecido—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test