Translation for "parapets" to spanish
Parapets
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
In this case, the work under the flag and parapet contracts was completed before 2 August 1990.
494. En este caso, los trabajos previstos en los contratos de la bandera y el parapeto concluyeron antes del 2 de agosto de 1990.
The parapet contract is dated 22 April 1988 and was signed on 27 April 1988.
477. El contrato del parapeto, que está fechado el 22 de abril de 1988, fue firmado el 27 de abril de ese mismo año.
Morris Singer provided invoices indicating that construction of the flag and parapet sculptures and the arrival of the sculptures in Iraq were completed by 6 June 1989.
478. Morris Singer ha presentado facturas en las que se indica que las esculturas de la bandera y el parapeto estaban terminadas y habían llegado al Iraq el 6 de junio de 1989.
(a) Flag and parapet contracts
a) Contratos de la bandera y del parapeto
Indeed, damage had already been done to its northern parapets.
En realidad, se habían dañado sus parapetos septentrionales.
Morris Singer stated that it entered into two contracts with Amanat Al Assima, the local city government authority of Baghdad ("Amanat"), for the construction and erection of a flag sculpture (the "flag contract") and a parapet sculpture (the "parapet contract").
Morris Singer manifestó que había firmado dos contratos con Amanat Al Assima, entidad del ayuntamiento de Bagdad ("Amanat") para realizar y erigir una escultura de una bandera (el "contrato de la bandera") y una escultura de un parapeto (el "contrato del parapeto").
Morris Singer seeks compensation in the amount of GBP 364,198 in respect of the flag and parapet contracts.
480. Morris Singer pide una indemnización de 364.198 libras esterlinas respecto de los contratos de la bandera y el parapeto.
Morris Singer sent a document described as the "Completion Certificate" for the flag and parapet sculptures to Amanat on 7 December 1989.
El 7 de diciembre de 1989 Morris Singer envió a Amanat un documento calificado de "certificación de terminación" de las esculturas de la bandera y el parapeto.
The Guidelines also makes a provision that a reservation of five percent seats has to be allocated on parapet of any stadium that has to be fully accessible for wheelchairs.
En las directrices se establece también que debe reservarse un 5% de asientos contra el parapeto de los estadios y que debe poder accederse fácilmente a ellos en silla de ruedas.
It's holding up the parapet.
Está sosteniendo el parapeto.
- At the parapet.
- En el parapeto.
You work on the parapets.
Trabajen en los parapetos.
Engage the parapet.
Frente al parapeto.
Then it flew up to the parapet.
Voló hasta el parapeto.
Archers to the parapets!
- ¡Arqueros a los parapetos!
Man the parapet !
El hombre del parapeto!
Clear the parapets! Move!
¡Limpie el parapeto!
Let's use him as a parapet.
Usémoslo como parapeto.
Slipped over the parapet.
- Se resbaló en el parapeto.
He's on the parapet?
—¿Está en el parapeto?
The parapet was empty.
El parapeto estaba solitario.
high on the parapets
en lo alto de los parapetos,
No granite parapet.
No hay parapeto de granito.
Nothing moved on the parapets.
En los parapetos no se movía nada.
It's upstairs on the parapet."
Está arriba, en el parapeto.
I crouched on the parapet.
Me quedé agazapado en el parapeto.
Laura left the parapet.
Laura abandonó el parapeto.
They will watch from the parapets.
Presenciarán la escena desde los parapetos.
Now, the parapet was clean.
Ahora el parapeto estaba limpio.
noun
¤ Schoolgirl in your ponytail, boasting of more than walking around,... ¤ you must get along without your Don Juan as you sleep, the one waiting on the parapet is your dad.
# Colegiala que llevas coleta y presumes de más al pasar, # deja ya de presumir, sin Don Juan debes dormir, que el que espera en el pretil es tu papá.
There was no parapet, no rail.
No había pretil ni barandilla.
Lyle went over to the parapet.
Lyle se acercó al pretil.
She rose and went to the parapet.
Se levantó y se acercó al pretil.
Alek turned away, gripping the parapet.
Alek se dio la vuelta, agarrándose al pretil.
Martin waved at her from the parapet.
Martin le hacía gestos subido al pretil.
As he exhaled, they each leaned an elbow on the parapet.
Ambos apoyaron luego un brazo en el pretil.
Leventhal walked over the pebbles and tar to the parapet.
Leventhal avanzó sobre los guijarros y el alquitrán hasta el pretil.
A violinist was sawing away on the parapet before the lake.
Junto al pretil del lago había un violinista tocando.
I sprang to the top of the parapet and leaped.
Salté al pretil de la azotea y me arrojé de cabeza al río.
He turned away from me and leaned over the parapet of the bridge.
Se apartó de mí para apoyarse en el pretil del puente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test