Translation for "parana" to spanish
Parana
Translation examples
Participation in the project on navigational aids (signals) in the Paraguay and Parana rivers (Hidrovía) (1995).
Participación en el proyecto de señalización para la navegación de la Hidrovía Paraguay - Paraná (1995).
81. At the same meeting, statements were made by the Governor of Fukuoka, Japan and the Governor of the State of Parana, Brazil.
81. En la misma sesión, hicieron declaraciones el Gobernador de Fukuoka (Japón) y el Gobernador del Estado de Paraná (Brasil).
The Bank is also providing assistance to improve the efficiency of navigation on the Paraguay-Parana waterway.
El Banco también está facilitando asistencia para mejorar las condiciones de la navegación de la vía fluvial Paraguay-Paraná.
Offsets from Parana, Brazil (to be certified)
Compensaciones de Paraná (Brasil) (por certificar)
In 2004, the LWV was an international election observer in Parana, Brazil and provided technical assistance to women candidates.
En 2004 la Liga fungió como observador internacional de las elecciones celebradas en Paraná (Brasil) y ofreció asistencia técnica a candidatas.
A memorandum of understanding was signed by the Executive Secretary and the Governor of the State of Parana (Brazil) for planting, before the end of 2006, 8 million trees in the State of Parana to offset the environmental impact of the eighth meeting of the Conference of the Parties and the third meeting of the Conference of the Parties serving as the Meeting of the Parties to the Cartagena Protocol on Biosafety.
El Secretario Ejecutivo firmó un memorando de entendimiento con el Gobernador del Estado de Paraná (Brasil) para que se plantaran, antes del final de 2006, 8 millones de árboles en el Estado de Paraná, para compensar los efectos ambientales de la octava reunión de la Conferencia de las Partes y la tercera reunión de la Conferencia de las Partes que actúa como reunión de las Partes en el Protocolo de Cartagena sobre la seguridad de la biotecnología.
. Ciudad del Este via the Parana/Paraguay/Rio des la Plata rivers to Buenos Aires.
- Ciudad del Este vía ríos Paraná/Paraguay/Río de la Plata a Buenos Aires.
There are two principal waterways, the Paraguay and Parana rivers.
Hay dos grandes vías navegables: los ríos Paraguay y Paraná.
I live near Parana in the countryside.
- Del campo, cerca de Paraná.
The interior of Parana, I was born in Maringa...
Del interior de Paraná, Nací en Maringá ...
I am a porn actor from the interior of Parana
Soy un actor porno del interior de Paraná
No, here in Parana river returns are on Thursdays.
En el Paraná es los jueves. Ah, mirá vos.
-l' m from Parana.
- Soy de Paraná.
STATE DIVISION PARANA
DIVISION DE ESTADOS PARANA
From there do Parana
De allá del Paraná
You said you are from Parana.
- ¿De Paraná dijiste que eras?
Rosario was industrial, suburban, and also on the Parana.
Rosario era industrial y aburguesado, y también estaba a orillas del Paraná.
He handled Cambodia, the NAME. Parana. Assam.
Se encargaba de Camboya, del SENA, de Paraná, de Assam.
It was a sunny day, and moments later we stopped at San Lorenzo on the Parana River.
El día era soleado y momentos después nos detuvimos en San Lorenzo, junto al río Paraná.
Troop movements in Assam, hostage-taking in Parana, and in Cambodia a handful of executions no one had foreseen.
Movimiento de tropas en Assam, secuestro en Paraná y un puñado de ejecuciones en Camboya que nadie había previsto.
The land grew swampier - rivers, tributaries of the Parana, were brimming their banks and flooding the dirt roads.
La tierra se hizo más cenagosa: los ríos, afluentes del Paraná, rebosaban sus márgenes y anegaban los caminos de tierra.
We had turned off the great Parana river the night before near Corrientes, and now we were on the Paraguay.
La noche anterior, cerca de Corrientes, habíamos dejado el Paraná y ahora estábamos en el Paraguay.
He would drive the police camioneta north, over the Parana, through Brazil and Panama, and Nicaragua and Mexico, and the cbicas of North America would fall into his arms.
Enfilaría hacia el norte con la «camioneta» de la gendarmería, cruzaría el río Paraná, atravesaría Brasil y Panamá, y Nicaragua y México, y las chicas de Estados Unidos caerían en sus brazos.
And, throughout Argentina, there were a number of sightings: an estanciero on the Parana lost a peon to a ‘water-tiger’ and heard the crack of branches and the animal swimming: ‘clap ... clap ... clap ...’ and howling ‘ah ... joooooo!’
Y, en toda Argentina, fue avistado varias veces: un estanciero próximo al Paraná perdió un peón atrapado por el «tigre de agua» y oyó el crujido de las ramas y el chapoteo del animal al nadar —clap… clap… clap…— y su aullido: «¡ajuuuuu!».
Such lapses grew less and less frequent the farther he emerged from the Parana headwaters, the sertao hinterland of Goyaz where men with his bang-cut black hair and glittering dark eyes were common.
Tales descuidos eran cada vez menos frecuentes cuanto más lejos se hallaba del hontanar del Paraná, el sertao[2] hinterland de Goiás, donde abundaban los hombres con el pelo de un negro intenso, con flequillo, y los ojos chispeantes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test