Translation for "paradichlorobenzene" to spanish
Translation examples
A faint whiff of paradichlorobenzene wafted in from the Indian mummy storage room next door.
Por la puerta de al lado, la del almacén de momias indias, salía un vago olor a paradiclorobenceno.
You might begin to worry that with every appliance that you buy, every piece of plastic that you discard, every gallon of hot water that you waste, every stock that you trade, every mile that you drive, you are hastening the day when there is no more land or air or water in the world that has not been changed, the day when spring will smell like hydrochloric acid and a summer rain will be paradichlorobenzene-flavored, and your tap water will be bright red and taste like Pepsi, and the only birds will be educated sparrows chirping “Just say no!” and blue jays crying “Sex!” and chickens hawking “White meat!” and you’ll eat beef one night and chicken the next night and beef the next night, and all the forests will be planted with the same kind of pine tree or the same kind of maple tree, and even a thousand miles out from shore the bottom of the ocean will be covered with rusty scum and plastic milk jugs, and only tunas and sardines and jumbo shrimps will swim there, and even at night on a remote mountaintop the wind will smell like the exhaust vent of a McDonald’s and you’ll hear car alarms and TV sets and the thunder of the jets in which passengers are being offered a choice of Chicken . or beef?—and the nature in which all people wittingly or not once felt the immanence of eternity will be dead, and the newspaper which you can read on the computer screen you labored hard at a different screen to purchase will tell you that Man is free and everyone is equal and that Miniature Golf Is the New City Game.
Tal vez empiece a preocuparte que con cada electrodoméstico que compras, cada trozo de plástico que tiras, cada equis litros de agua caliente que desperdicias, cada acción que compras o vendes, cada kilómetro que conduces, estás propiciando el día en que no habrá tierra, aire o agua en el mundo que no hayan sido cambiados, el día en que la primavera olerá a ácido clorhídrico y la lluvia en verano tendrá sabor a paradiclorobenceno y el agua del grifo será de color rojo y sabrá a Pepsi y los únicos pájaros serán gorriones cultos que trinarán «¡Di que no!», arrendajos que graznarán «¡Sexo, sexo!» y pollos que piarán «¡Carne blanca!», y tú comerás ternera una noche y pollo la siguiente y ternera la de más allá y todos los bosques estarán plantados con la misma especie de pino o la misma especie de arce, e incluso a mil millas de la costa el fondo del océano estará cubierto de verdín y de envases de leche, y allí sólo nadarán sardinas y atunes y gambas gigantes, e incluso de noche en la cima de un monte remoto el viento olerá a salida de humos de un McDonald’s, y oirás alarmas de coche y televisores y el retumbo de los reactores a cuyos pasajeros se les dará a elegir «¿Pollo… o ternera?», y aquella naturaleza en que todo el mundo, a sabiendas o no, sentía la inmanencia de la eternidad habrá muerto, y el periódico que puedes leer en el monitor (para comprarlo has tenido que sudar tinta ante otro monitor) te dirá que El hombre es libre y todos somos iguales y que El minigolf arrasa en la ciudad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test