Translation for "paperclip" to spanish
Paperclip
noun
Translation examples
noun
You have a paperclip...
Tienes un clip...
Okay, paperclip, do your stuff.
Bien, clip, haz lo tuyo.
- It's just a paperclip.
- Sólo es un clip
Now. Go get me a paperclip.
Ahora, tráeme un clip.
This is a really nice paperclip.
Este es un clip muy bueno.
Hang on, I got a paperclip.
Dejadme, tengo un clip.
What if we get a paperclip...
- ¿Qué pasa si conseguimos un clip ...
- Pick what up? - Pick up the paperclip.
- Recoge el clip
Gimme a paperclip.
Dame un clip.
It was a paperclip.*
Era un clip sujetapapeles.[11]
He removed the paperclip that held the sheets together.
Quitó el clip que sujetaba las hojas.
There was a passport. There was a paperclipped itinerary three sheets thick.
Un pasaporte. También un itinerario de tres hojas sujetas con un clip.
a paperclipped packet of newspaper stories about the murders;
unos recortes de periódicos, sujetos con un clip, que dieron la noticia de los asesinatos;
During the war we wore paperclips as a mark of resistance.
—«Durante la guerra nos poníamos un clip en la solapa para mostrar nuestra oposición a los invasores.
Armand is meticulously cleaning his nails with a paperclip.
Louis ordena meticulosamente sus papeles, Armand se limpia concienzudamente las uñas con un clip.
Then he picked up a paperclip and unbent it to scrape at a fingernail cuticle.
Después tomó un clip, lo enderezó y se retiró la cutícula de una uña.
Not a single paperclip or piece of lint on the shiny-mirror black floor.
ni un clip o una sola pelusa sobre el suelo negro resplandeciente como un espejo.
Today I own a paperclip-sized memory stick I keep on a keychain.
Hoy tengo un «lapicero» de memoria del tamaño de un clip que llevo en un llavero.
I'm making a paperclip Eiffel Tower.
Estoy haciendo una Torre Eiffel con sujetapapeles.
If I ever take anything out of this warehouse -- even so much as a paperclip -- I'm dead.
Si alguna vez saco algo de esta bodega... aunque sea un sujetapapeles... estoy muerto.
Called operation paperclip,
Se llamó Operación Sujetapapeles.
And at this Paperclip Depot, is there anyone there who commits evil acts that allow wars to be waged in the streets of third world countries?
Y en este depósito de sujetapapeles, no hay nadie que cometa actos malvados que permita que surja la guerra en las calles de países tercermundistas?
Project Paperclip, MK Artichoke.
Proyecto Sujetapapeles. MK Alcachofa.
I'm fighting for paperclips around here.
Estoy luchando por los sujetapapeles.
There was a secret government program That was started right after world war ii Called operation paperclip,
Había un programa secreto del gobierno que empezó después de la Segunda Guerra Mundial llamado Operación Sujetapapeles, y la idea era llevar al los científicos nazis más brillantes para continuar su investigación.
One daythe boycameto me with a paperclipping.
Un día el chico llegó a mi con un sujetapapeles.
Because ofthatafternoon, I'm doomed to remember... a simple backwards inmate with a paperclipping.
porque de esa tarde, yo me he condenado a recordad... un simple ex presidiario con un sujetapapeles.
I fail to see how that can happen unless your powers have suddenly progressed beyond pushing paperclips--
No veo cómo puede pasar eso a menos que tus poderes hayan evolucionado de repente a algo más que empujar sujetapapeles...
'Paperclips,' he said, amazed.
—¡Sujetapapeles! —exclamó, sorprendido—.
Of TV's giant paperclips Upon the roof;
de los gigantescos sujetapapeles de la TV sobre el tejado;
Line 61: TV's huge paperclip
Verso 61: el enorme sujetapapeles de la televisión
TV's huge paperclip now shines instead
El enorme sujetapapeles de la TV brilla ahora en lugar
He touched the paperclip tray on the edge of Sean's desk, and the tiny smile vanished.
Pasó la mano sobre la bandeja sujetapapeles del escritorio de Sean, y la sonrisa se desvaneció.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test