Translation for "pan-european" to spanish
Pan-european
noun
Translation examples
In de pan-European ’hood!
¡En el barrio paneuropeo!
He will attempt to make France the broker of a Pan-European union to include both the Eastern and Western blocs.
La Croix intentará convertir a Francia en intermediaria de una unión paneuropea que incluya los bloques oriental y occidental.
Substitute English for Latin in Schleiermacher’s extremely reserved encomium for a pan-European (read: global) language required to facilitate pan-European (read: global) technical and scientific exchanges, and you will see how little he expects of this language as a medium of subjective, that is, literary expression.
Sustitúyase inglés por latín en el encomio en extremo reservado de Schleiermacher en favor de un idioma paneuropeo (léase: mundial) que se requiere para facilitar los intercambios técnicos y científicos paneuropeos (léase: mundiales), y advertiréis lo poco que espera de este idioma como medio de expresión subjetivo, es decir, literario.
The captain sent for me.’ Yes, Conway did speak an odd brand of the language, markedly different from Dejerine’s pan-European version.
—El capitán envió a mí. Sí, Conway hablaba una especie de inglés antiguo, marcadamente diferente de la versión Paneuropea de Dejerine.
from the pan-European fairies and elves, hulder folk and land spirits, to the Chinese kwei-shins and the Arab jinns.5 All of these are as likely to be mischievous as benign.
desde las hadas y los elfos paneuropeos hasta las huldras y los espíritus de la tierra, pasando por los kuei-chins chinos y los jinns árabes.[5] Todos ellos pueden ser maléficos o benévolos.
‘The Kalergi Plan’, as some liked to call it, was a plan to create a pan-European state in which, in the words of his book Praktischer Idealismus, ‘the man of the future will be of mixed race.
«El plan Kalergi», como le gustaba llamarlo a cierta gente, era un plan para crear un Estado paneuropeo en el que, tal como se expresaba en su libro Praktischer Idealismus, «el hombre del futuro será de raza mixta.
Had not Charles Martel repelled the Moorish forces in the south of France at the Battle of Tours in 732 A.D., this stylized cultural syncretism might have become a pan-European force.
Si Carlos Martel no hubiese repelido a las fuerzas árabes en la batalla de Tours en el año 732, este estilizado sincretismo cultural se podría haber convertido en una fuerza paneuropea.
For instance, a Pan-European Conference scheduled to take place this month in Switzerland is scaled down to less than half its projected strength because of lack of transport, shortage of fuel, shortage of food.
Por ejemplo, el número de participantes de una Conferencia Paneuropea que tendría lugar este mes en Suiza ha sido reducido a menos de la mitad a causa de la falta de transporte, la escasez de combustibles y de alimentos.
Today it was announced that the All-Glorious Pan-European Socialist Democratic Communist Dictatorships for the Preservation of Peace welcome the Benevolent Tutelage of the Glorious Chinese Brothers. Well, why bother?
Hoy han anunciado que las Gloriosas Dictaduras Comunistas, Socialistas y Democráticas Paneuropeas para la Preservación de la Paz aprueban de buen grado la Benevolente Tutela de los Gloriosos Hermanos Chinos. Bueno, ¿para qué preocuparse?
I took the liberty of saying in my last Report that in my view the inelastic attitude towards the Pan-European area is due to an unverbalized desire for revenge for centuries of colonial oppression.
En mi último Informe me he tomado la libertad de señalar que, en mi opinión, la actitud inflexible hacia la Región Paneuropea obedece a un secreto deseo de venganza luego de siglos de opresión colonial.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test