Translation for "palissade" to spanish
Palissade
Translation examples
D'autres tentaient d'entailler avec leurs crocs les palissades de bois.
Otros pretendían cortar con sus colmillos las empalizadas de madera.
Le berger allemand continuait de s'acharner sur la palissade.
El pastor alemán seguía mordiendo con furia la empalizada.
Hij wrong zich langs de jongens naar buiten en rende naar de palissade.
Apartó a los niños y corrió hacia la empalizada.
Il tailladait une palissade avec ses molaires et parvint à sectionner une planche.
Con los molares mordía una empalizada y llegó a seccionar una tabla.
Vanaf de palissade regenden pijlen op hen en de soldaten stormden hun tegemoet.
Desde la empalizada lanzaron flechas contra ellos, y a su encuentro salieron soldados en tropel.
Rough palissades were erected on Temple land outside the city gates, and within them were herded whole families of Christ-following Hellenes.
Levantaron toscas empalizadas en terrenos del Templo, extramuros, y allí amontonaron a familias enteras de helenos seguidores de Cristo.
Une terreur inexplicable, presque inexistante, presque virtuelle, lui glaça le sang et les poils sur sa peau se hérissèrent comme de petites palissades.
Un miedo inexplicable, casi inexistente, casi virtual, congeló su estómago y levantó como pequeñas empalizadas los vellos de su piel.
Elle mangea seule – ils avaient décidé de déjeuner sous le porche –, déchaussée et nue, avec une palissade de vingt-cinq lignes roses peintes sur le ventre et numérotées.
Comió sola (ellos habían decidido comer en el porche), descalza y desnuda, con una empalizada de veinticinco líneas en color rosa carne pintadas en su vientre y numeradas.
Ils s’étaient cachés derrière une palissade… Holà, mais n’allez pas croire que… En plus, je me suis retourné tout de suite. Mais, bien entendu, avec la couleur de la peau… Ce n’était pas difficile à comprendre.
Y estaban escondidos detrás de una empalizada, ¿eh?, no es que… Y además, me di la vuelta enseguida, pero, claro, lo del color de la piel… Era fácil distinguir.
Toute l’épaisseur d’une maison et une foule de chambres inhabitées séparaient ce bouge du boulevard, et la seule fenêtre qu’il eût donnait sur de vastes terrains vagues enclos de murailles et de palissades.
Todo el espesor de una casa y una porción de cuartos deshabitados separaban aquella cueva del bulevar, y la única ventana que tenía daba sobre vastos solares cercados de tapias y empalizadas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test