Translation for "paled" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
A mere four months after the General Assembly adopted resolution 50/10, the United States showed its utter disregard of international opinion by enacting legislation which, in the extremity of its extraterritorial reach and the nakedness of its imperial intentions, makes the already condemned United States measures pale in comparison.
Apenas cuatro meses después de la aprobación de la resolución 50/10 por parte de la Asamblea General, los Estados Unidos demostraron su completo menosprecio por la opinión internacional al sancionar una ley que, por el carácter extremmo de su alcance extraterritorial y la desnudez de sus intenciones imperiales, hace palidecer, por comparación, a las medidas de los Estados Unidos anteriormente condenadas.
Gentlemen, you are making the poor child quite pale.
Caballeros, están haciendo palidecer a la pobre niña.
And the dawn will be pale behind the oaks.
Y el alba palidecerá tras los robles.
"Though your beauty pales them to a blur"
"Aunque tu belleza las hace palidecer."
I shall see thee 'ere I die, look pale with love.
Antes de morir, os veré palidecer de amor.
For God's sake, I've seen doctors go pale.
Por Dios, esto haria palidecer a un medico.
Don't hold your breath to turn pale.
No dejes de respirar para palidecer.
- As I am an honest man, he looks pale.
- A fe de hombre honrado que se le ve palidecer.
It won't be as pale as Mother.
Y palidecerá tanto como tu madre.
Our worries make us pale.
Nuestras preocupaciones nos hacen palidecer.
Did they see him pale?
¿Lo habían visto palidecer?
She, however, grew pale.
A ella le hacía palidecer.
That makes him turn pale.
Esto le hace palidecer.
I felt myself go pale.
Me sentí palidecer.
Woody is pale again.
Woody vuelve a palidecer.
Griessel watched him pale.
Griessel lo vio palidecer.
Milo went pale again.
Milo volvió a palidecer.
            The figure made him pale.
La cifra lo hizo palidecer.
To live outside the pale is to whither and die.
Vivir fuera de ese recinto es languidecer y morir.
That feeling of disaffection takes a while to appear and still longer to take shape in the mind (‘I don’t think I can stand her any longer, I’ve got to close the door on her, I must’), and even when our consciousness has finally accepted it, there’s still a long way to go before it’s actually put into words and placed before the person about to be abandoned, and who neither suspects nor imagines it – because not even we deceitful, cowardly, dilatory, slow abandoners suspect or imagine it, but come up with all kinds of reasons why we should not: for the avoidance of guilt or to save her pain – the person whose fate it will be to languish incredulously and even pine palely away.
Tarda en perfilarse ese sentimiento de desafección, y todavía más en formularse en la mente («Creo que ya no la aguanto, he de cerrarle la puerta, eso debe ser»), y cuando la conciencia por fin lo ha asumido, aún le queda mucho trecho por recorrer antes de ser verbalizado y expuesto ante la persona que sufrirá el abandono y que no lo sospecha ni prefigura —porque tampoco nosotros los abandonadores lo hacemos, engañosos, cobardes, dilatorios, morosos, pretendemos imposibles: sortear la culpa, ahorrar el daño—, y a la que le tocará languidecer incrédulamente por él, y acaso morir en su palidez.
verb
“I’ve spoken to your mother,” she said, a sweet smile beneath the pale lipstick, “and while I’m here, you children need to limit your travels.
—He estado hablando con vuestra madre —dijo, sonriendo con dulzura— y mientras yo esté aquí, tendréis que limitar vuestras excursiones.
“Because next time, the fire won’t be confined to a chip pan, and you’ his pale eyes rested on Roz - ‘and your lady friend won’t be so lucky.
Porque la próxima vez el fuego no se limitará a una sartén, y usted -sus claros ojos se fijaron en Roz- y su amiga no tendrán tanta suerte.
The government responded by imposing quotas to slow down their advance in the professions.17 Jewish admission quotas at universities, restrictions on certain professions (for example, Jews were barred from government employment), and the existence of the Pale of Settlement drove a large number of Jews to the revolutionary movement.
El gobierno contestó imponiendo cuotas que frenaran su avance en tales profesiones. 19 El hecho de que se limitara el acceso de los judíos a las universidades y a determinados empleos (por ejemplo, no podían ser funcionarios públicos), unido a la existencia misma de la Zona de Residencia, atrajo a un gran número de judíos al movimiento revolucionario.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test