Translation examples
- ( Men laughing ) Narrator: From his palatial suite at the Lexington Hotel,
Desde su suite palaciega en el hotel Lexington,
Anyway, he invited me to stay in this palatial consulate.
En cualquier caso, me invitó a quedarme en este consulado palaciego.
Nice to see that your palatial surroundings aren't getting you down.
Es bueno ver que su entorno palaciego no lo está deprimiendo.
♪ - ♪ This palatial two-story house feels empty without you ♪
Esta palaciega casa de dos pisos se siente vacía sin ti
And he leaves this palatial house and sets up studio!
Y deja esta casa palaciega y se va a vivir a un estudio!
They never have to even leave their palatial homes.
Ni siquiera tienen que abandonar sus mansiones palaciegas.
The second structure had palatial dimensions.
Este segundo edificio tenía unas dimensiones palaciegas.
An out-house was converted into a palatial kennel.
Una dependencia auxiliar fue convertida en perrera palaciega.
This wasn’t a palatial offering in any case.
En cualquier caso, el alojamiento gratuito no tenía nada de palaciego.
A palatial meal was being prepared in the next room.
Estaban preparando una comida palaciega en la habitación de al lado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test