Translation for "paintings" to spanish
Translation examples
noun
:: Exhibitions of children's paintings and painting competitions;
Exposiciones de pinturas realizadas por niños y concursos de pintura;
Painting workshop "Malarstwo w terapii" ("Painting in therapy")
Taller de pintura "Malarstwo w terapii" ("La pintura en la terapia")
Take your paint... your beautiful painting.
Toma tu pintura... tu hermosa pintura.
Marine paint. Black paint.
Pintura marina, pintura negra.
You mix black paint with white paint.
Mezclas pintura negra con pintura blanca.
- Blue paint and white paint?
- ¿Pintura azul y pintura blanca?
Yellow paint,black paint,clear coat.
Pintura amarilla, pintura negra, cera de coche.
A painting, just an old painting.
Una pintura. Sólo una pintura vieja.
‘“Painting”, not “a painting”. There was. Green. Light-green paint.
—«Pintura», no «una pintura». La había. Verde. Pintura de color verde claro.
.“ ”My paints, where are my paints ..
–Mis pinturas, ¿dónde están mis pinturas...?
"I'm talking about a paint." "A paint?"
Estoy hablando de una pintura. –¿Una pintura?
Phosphorus paintpaint box.
Pintura fosforescente y caja de pinturas.
Some paint perhaps?" "Paint?"
¿O tal vez algo de pintura? —¿Pintura?
Then he rose and said: “But it isn’t paint.” “Not paint?”
—No es pintura —anunció tranquilamente. —¿Que no es pintura?
noun
Each painting was individually identified, and a value was provided for each.
Los cuadros se identifican uno por uno, con indicación de su valor.
Another painting was unsupported by any documentary evidence.
Otro cuadro carece de documento justificativo.
Five paintings were allegedly purchased from the same Paris art gallery that supplied the claimant in UNCC Claim no. 3006092 with a number of paintings.
73. Cinco cuadros se adquirieron al parecer en la misma galería de arte de París que vendió varios cuadros al autor de la Reclamación Nº 3006092 de la CINU.
The claimant, however, does not specify whether any of the claimed paintings are evidenced by the photographs, with the exception of one painting of the claimant's late father.
Sin embargo, no especificó si alguno de los cuadros por los que reclama aparece en las fotografías, salvo en el caso de un cuadro del padre del reclamante, ya fallecido.
In support of the claim for the painting, the claimant submitted photographic evidence of the painting as it hung in the claimant's home before Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
49. En apoyo de la reclamación por el cuadro, el reclamante presentó como prueba una fotografía del cuadro que se encontraba en su casa antes de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
The expert consultants who reviewed the claim found no record in the literature regarding Salvador Dali of a painting of that title nor of a painting of that subject matter, and the expert consultants opined that the painting as evidenced by the claimant's photograph was of a style that could not be attributed to Salvador Dali.
Los expertos consultores que examinaron la reclamación no encontraron en los catálogos ninguna alusión a un cuadro de Salvador Dalí con ese nombre ni cuadro alguno sobre ese tema, por lo que sostuvieron que el cuadro representado en la fotografía del reclamante no podía ser atribuido a Salvador Dalí.
Two of these paintings were supported by the same invoice as the painting that had been claimed and subsequently withdrawn by the claimant.
Dos de esos cuadros figuran en la misma factura que el cuadro que el autor declaró perdido y después retiró de la reclamación.
The rest of the paintings were given to the claimant by her husband.
El resto de los cuadros eran regalos de su marido.
Keep the paintings, don't keep the painting.
Guarda los cuadros, tira los cuadros. Que importa.
Gayle's paintings.
- Los cuadros de Gayle.
The first painting was the last painting.
El primer cuadro era el último cuadro.
“Are your paintings Catholic paintings?”
– ¿Son sus cuadros cuadros católicos?
I was just wondering about a painting.’ ‘A painting?’
Estaba pensando en un cuadro. –¿Un cuadro?
It was the painting, he thought—the painting was to blame.
El cuadro, fue culpa del cuadro, pensó.
“Of course, the painting. Your famous painting.”
– El cuadro, naturalmente. Tu famoso cuadro.
—In the painting by Memlinc you know, the painting by Memling, Valerian in the painting by Memlinc . . .
—En el cuadro de Memlinc, sabes, el cuadro de Memling, Valeriano en el cuadro de Memlinc…
—These paintings, selling these paintings, the secrecy of it.
—Esos cuadros, vender esos cuadros, el secretismo con que se hace.
But not the paintings!
¡Pero los cuadros no!
“Your paintings…the ship paintings…are they on the mainland? At the gallery?”
—Sus cuadros… los cuadros del barco… ¿están en la península? ¿En la galería?
‘No, it’s just – the painting – wasn’t there a painting there? Of a woman?’
—No, es sólo… el cuadro… ¿No había un cuadro ahí? ¿De una mujer?
It’s a good painting; a very good painting.
Es un buen cuadro; un cuadro muy hermoso, incluso.
- I've been struggling. - What about, "Paintings in the wind"?
- He estado luchando. - ¿Qué os parece: "pinceladas en el viento"?
Some passages of paint... ..you feel them... ..in your marrow.
Algunas pinceladas... las sientes... en la médula.
How about, "Paintings on her skin"?
¿Qué tal: "pinceladas en su piel"?
Those were the last brushstrokes Glen ever painted.
Esas fueron las últimas pinceladas que Glen jamás pintó.
His paintbrush painted the vanilla sky.
Su pincelada pintó este cielo.
Sweeping, washes of paint.
Dando rápidas y ámplias pinceladas.
Paintings on her skin Colors in her hair ♪
*Pinceladas en su piel. Colores en su pelo*
Paint streaks, though, of this: They were quiet. They were waiting.
Pinceladas, no obstante, de todo eso: estaban callados, esperando.
With one bold stroke after another she painted.
Con una audaz pincelada tras otra, empezó a pintar.
The universal gray surrendered under some magic paint brush.
El tono gris que lo llenaba todo se rendía ante una pincelada mágica.
The falling star was a bright slash of paint across the oaken sky.
La estrella fugaz era una pincelada luminosa en un cielo rojizo.
It was made in white earthenware, dabbed with smoke and black paint;
Estaba hecha con un barro blanquecino, con pinceladas de negro y gris humo;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test