Translation for "paid by employer" to spanish
Paid by employer
Translation examples
98. The pension scheme is financed from the contributions paid by employers, calculated on the basis of remuneration capped at 300,000 francs per month.
98. El régimen de pensiones se financia por medio de las cotizaciones pagadas por los empleadores, cotizaciones que se calculan sobre la base de las remuneraciones con un límite de 300.000 francos al mes.
Such benefits are financed through the social contributions paid by employers in case of employees and by the self-employed themselves in case of independent work.
Esa prestación se financia con cargo a las cotizaciones pagadas por los empleadores en el caso de los asalariados y por los propios trabajadores en el caso de los trabajadores autónomos.
(a) Financial benefits of up to EUR 300 per year paid by employers for the purpose of ensuring their employees' retirement provisions are tax-free for the recipients.
a) Prestaciones financieras de hasta 300 euros por año pagados por los empleadores con la finalidad de garantizar que el régimen de pensiones de sus empleados sea libre de impuestos para los beneficiarios.
The compensation paid to employers to cover costs caused by parental leaves has been increased several times.
Se ha incrementado en varias ocasiones la compensación pagada a los empleadores por los costes que les ocasionan las licencias parentales.
Supplementary to that system were the means-tested family, nursing and educational benefits paid by employers or appropriate pension authorities.
Este sistema se complementó mediante las prestaciones de cuidado del hijo y de educación sujetas a la comprobación de los recursos económicos de la familia, pagadas por los empleadores o las correspondientes autoridades de pensiones.
The rest of the money came from charges to parents, fees paid by employers for childcare places for their staff and other income.
El resto se sufragaría con cargo a los padres, a la cuota pagada por los empleadores por las plazas para la atención de los hijos de su personal y otros ingresos.
104. The family allowances branch is financed entirely from the contributions which are paid by employers and which are their exclusive responsibility.
104. La rama de las prestaciones familiares se financia íntegramente con las cotizaciones pagadas por los empleadores y corren exclusivamente a su cargo.
175. The resources of the INSS are largely made up of the contributions paid by employers and employees, as well as other investment income.
175. Los recursos del INSS se componen esencialmente de las aportaciones pagadas por los empleadores y los trabajadores y de otros ingresos de inversiones.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test