Translation for "pageantry" to spanish
Pageantry
noun
Translation examples
noun
I mean there would presumably be a summary provided of the discussion or some kind of interpretation of the debate by the Secretary-General. Is there any indication of whether this is just going to be a one-off event or whether all the mobilization of such pageantry would be associated with follow-up action?
Quiero decir que probablemente el Secretario General haga un resumen de los debates o algún tipo de interpretación de su contenido. ¿Se sabe si será solo un acontecimiento aislado o si tanta pompa se traducirá en medidas de seguimiento?
I mean, the history, the music, the pageantry.
La historia, la música, la pompa.
The problem is, there´s not enough pageantry anymore.
El problema es que ya no hay suficiente pompa.
No need for pageantry with me.
No necesita tanta pompa conmigo.
The more flamboyant the pageantry, the stronger we appear.
Cuanta más pompa haya, más fuertes pareceremos.
Why can't everyone share our commitment to the basic concept of outrageous pageantry?
¿Por qué no comparten nuestro compromiso del concepto básico de pompa atroz?
People want pizzazz, they want pageantry.
La gente quiere dinamismo, quiere pompa.
The drums and the people and the pageantry...
Los tambores, las personas y la pompa...
All that pageantry, it's so trippy. It's like a Fellini movie.
Con tanta pompa todo parecia un filme de Fellini.
Why not kill him now and forget all the pageantry?
¿Por qué no le matamos ahora y nos olvidamos de toda la pompa?
In the Emperor’s city the midsummer celebrations are filled with pageantry and pomp.
En la ciudad del Emperador los festejos estivales se celebraron con boato y pompa.
never have the eyes of mortals beheld such royal pageantry!
Los ojos humanos jamás han contemplado tanto fausto ni tanta pompa.
Bosch was struck by the ritual and pageantry of the bullfights, even the sloppy ones.
A Bosch le había impresionado el ritual y la pompa de las faenas, incluso de las más torpes.
It surprised Mitchell that Professor Richter would take part in such silly pageantry.
A Mitchell le sorprendió que el profesor Richter participara en semejante pompa ridícula.
The pageantry seemed more scintillating than ever, the men more handsome, the costumes more vivid.
La pompa relucía más que nunca, los hombres eran más guapos, los trajes más brillantes.
Those who filled the table at the foot of the high dais entered with less pageantry.
Los que ocuparon la mesa situada al pie del estrado principal entraron en la sala con menos pompa.
The relations of domination and enslavement take the form of a characteristic pageantry: the massing of groups of people;
Las relaciones de dominación y de esclavización adoptan la forma de una pompa característica: el apiñamiento de grupos de personas;
‘Being British, I would have thought you enjoyed a certain amount of pomp and pageantry.’
Siendo usted británico, suponía que sabría apreciar cierto grado de pompa y circunstancia.
As I walk down the aisle, I enjoy the pageantry and the political small talk even more than usual.
Desciendo por el pasillo y disfruto más que nunca de la pompa y de las charlas políticas informales.
I would just photograph the end result, you know, just the pageantry.
Solo el espectáculo.
The beauty, the pageantry.
la belleza, el espectáculo.
I am risking' life and limb here tonight, so that all of you across this great country of ours can witness Shreveport, Louisiana's pre-Halloween pageantry of vamp bullshit.
Estoy arriesgando mi vida y extremidades esta noche, para que a travez de este gran pais, todos ustedes puedan ser testigos del espectáculo pre-Halloween de mierda vampirezca.
We're clearly dealing with a man who employs pageantry and spectacle as a sales tool.
Se trata claramente de un hombre que emplea boato Y el espectáculo como una herramienta de ventas.
I'm sure you'll love all of the pageantry.
Estoy segura que te encantara Todo el espectáculo.
For 12 years, I was the center of an amazing series of vivid sights and water pageantry.
Durante 12 años, yo fui el centro de una serie... de fabulosos espectáculos acuáticos.
The pageantry, the costumes.
El espectáculo, el vestuario.
BEATS TO YOU, BUT IT'S PAGEANTRY TO ME.
Sin embargo, para mí es un gran espectáculo.
No, no, I've actually come to enjoy the public pageantry, but you're very kind.
Te llevo. No, no. He venido a disfrutar del espectáculo público, pero eres muy amable, gracias.
The pageantry was over;
El espectáculo había terminado;
Maybe it was the pageantry.
Tal vez fuera el espectáculo.
I never get tired of this—of the spectacle, of the pageantry.
Jamás me cansaré del espectáculo, del boato.
       The unwitting pageantry of the lantern-lit boats was unique.
El espectáculo involuntario que ofrecían las embarcaciones iluminadas era único.
The Spring Faire was a scene of such color and celebration, such pageantry and promise, that it could not fail to gladden the heart.
La Fiesta de la Primavera era un espectáculo de tanto colorido y festividad, de tanta parafernalia y esperanza, que siempre alegraba los corazones.
The next few days were a nightmare, the more so as mine was only a peripheral role in the pageantry of Bobby's death.
Los días que siguieron fueron una pesadilla, tanto más cuanto mi papel sólo fue periférico en el espectáculo de que se rodeó la muerte de Bobby.
By pageantry and wonders, and freely given food and drink, they seek to have as many as may be from outside their guilds attend their ceremonies.
Mediante espectáculos maravillosos y el reparto gratuito de comidas y bebidas, intentan que asistan a sus ceremonias tanta gente ajena a los gremios como sea posible.
An even louder shout greeted the arrival of the carroccio, the ox-drawn cart bearing the lusted-for banner itself, the object of the day’s pageantry, the Palio.
Un clamor aún más atronador saludó la llegada del carroccio, el carro tirado por bueyes que portaba el estandarte codiciado, el Palio, centro del espectáculo.
I was sitting in the ruined chapel enjoying the pageantry and only just conscious (in the same pleasant way I was anticipating the feast) that I would be senior to all the rest when the last of it was done.
Estaba sentado en la capilla en ruinas gozando del espectáculo y sólo consciente (de la misma forma placentera en que preveía la fiesta) de que estaría por encima de los demás cuando todo hubiera terminado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test