Translation for "owning" to spanish
Translation examples
verb
Their grievance is power but they cannot own up to it and so, given their criminal mind, they aim at soft targets.
Su motivo de queja es el poder, pero no lo pueden confesar abiertamente y, dada su mente criminal, apuntan hacia objetivos no protegidos.
The defendants had allegedly been severely beaten to force a confession and the criminal cases were said to be marred by numerous procedural irregularities, including admittance of false documents with forged signatures, refusal to receive exculpatory evidence and denial of the right to counsel of one's own choosing.
Al parecer, los acusados habían sido duramente golpeados para obligarlos a confesar y se afirmó que se habían producido muchas irregularidades procesales en sus casos, incluyendo la aceptación de documentos falsos con firmas falsificadas, la negativa de recibir pruebas de descargo y la privación del derecho a escoger su propio abogado.
We have thus submitted a draft decision, and here I confess, Mr. Chairman, our own verification procedures have fallen short and a typographical error has inserted itself: the document is A/C.1/58/L.48 instead of A/C.1/58/L.49.
Así pues, hemos presentado un proyecto de decisión, y a este respecto debo confesar, Sr. Presidente, que nuestros propios procedimientos de verificación han sido deficientes y se nos ha escapado un error tipográfico: el documento es A/C.1/58/L.48 en lugar de A/C.1/58/L.49.
However, we must concede that all these indicators are not enough to make the common people feel the benefits of such macroeconomic achievements in their own pockets.
Sin embargo, debo confesar que todos estos indicadores no bastan cuando se trata de que la gente común y corriente sienta en sus bolsillos los beneficios de esos logros macroeconómicos.
I have to confess that my own experience here during these two and a half years, has made me more sympathetic to the argument of my predecessor.
Debo confesar que mi propia experiencia de dos años y medio en la Conferencia de Desarme me ha hecho más partidario de los argumentos de mi antecesora.
The author claims that her son was not in a state to understand the seriousness of the proceedings, and that he was ill-treated and forced to confess that he owned the weapon of the crime and to participate in a reconstruction of the crime scene and incriminate himself.
La autora sostiene que su hijo no estaba en condiciones de comprender la envergadura de los procedimientos y que fue maltratado y obligado a confesar que era suya el arma del crimen, así como a participar en una reconstrucción de la escena del crimen y a autoinculparse.
Since there are penalties for being late, the cartelist revises its own thinking about the risk of further waiting and races to confess.
Puesto que se aplican sanciones por llegar tarde, el cartelista revisa sus propias convicciones en relación al riesgo de esperar más o apresurarse a confesar.
I would be less than candid here were I not to confess to some disappointment that, despite my occasional reminders to the Assembly of the need to respect its own decision to refrain from expressing congratulations to speakers in the Hall and thus to make the most efficient use of its time, my pleas went largely unheeded.
No puedo dejar de confesar aquí cierta decepción porque, a pesar de mis recordatorios ocasionales a la Asamblea respecto de la necesidad de respetar su propia decisión de que se abstuvieran de expresar felicitaciones a los oradores en el Salón para utilizar más eficientemente su tiempo, en gran medida no se me hizo caso.
I don't need to own up to anything.
No necesito confesar nada.
We've got to own up, sir.
Tenemos que confesar, señor.
Good thing you owned up to that, man.
Bien por confesar eso, hombre.
You got to own up.
Tienes que confesar.
Why didn't you just own up?
¿Por qué no, simplemente, confesar?
you'll be standing till you own up
estarás de pie hasta confesar!
My intention is to own up.
Mi intención es confesar.
I'm not owning up to this.
No voy a confesar esto.
You'd be wise to own up.
Haría bien en confesar.
I must confess I am more interested in my own.
—Tengo que confesar que me interesa más el mío.
They said it was in my own best interests to confess everything.
Decían que era mejor que lo confesara todo.
“I’ve nothing to own up to, sir.”
—¡No tengo nada que confesar, señor supervisor! —De acuerdo.
Aye, I must own up to being curious.
—Sí, debo confesar que siento curiosidad.
I suspected not all the slaves were willing to own up.
Supuse que no todos los esclavos estaban dispuestos a confesar.
The Medici must be responsible for his own confession.
Solo los Medici debían confesar lo que habían hecho.
But you will have very little to confess, other than your own actions.
Pero tendréis muy poco que confesar aparte de vuestra propia actuación.
I must own that it afforded me the scantiest consolation;
Debo confesar que no me brindó el más mínimo consuelo;
What he’d done was despicable: remaining silent and not owning up;
Lo que había hecho era infame: quedarse callado, no confesar;
I own that I thought of myself, at times, almost as dead.
He de confesar que a veces me creía casi muerto.
verb
(g) To have their own communications system.
g) Tener su propio sistema de comunicaciones.
(b) The right to its own legislation;
2. El derecho a tener legislación propia;
For their part, Palestinians are entitled to a State of their own.
Por su parte, los palestinos están legitimados para tener su propio Estado.
The Palestinian people have a right to a State of their own.
El pueblo palestino tiene derecho a tener su propio Estado.
(b) The right to its own Constitution;
b) El derecho a tener su propia constitución;
The right to own property and the right to inherit.
Derecho a tener bienes en propiedad y derecho a heredar
(a) The right to have one's own convictions;
a) El derecho a tener convicciones propias;
Having your own studio?
¿Tener estudio propio?
Owning a bar?
¿Tener un bar?
Your own bathroom?
¿Tener tu propio baño?
- I miss owning porn!
- ¡Extraño tener pornografía!
Things they did not own, could not own.
Las cosas que no se podían tener, no se podían tener.
We'd have to get some of our own.
Tendríamos que tener algunos nosotros también.
Drive my own Ferrari
Tener un Ferrari
“It’s more like owning your own country.”
Más bien es como tener una ciudad propia.
They may own property.
Pueden tener propiedades.
Of having no will of his own.
De no tener voluntad propia.
It was like owning a racehorse.
Era como tener un caballo de carreras.
You will have your own again.
Volverán a tener lo que es suyo.
Owning the car was like owning a fine Thorough-bred racehorse-beautiful to behold, but expensive to maintain.
Tener ese coche era como tener un purasangre: hermoso a la vista, pero caro de mantener.
verb
(b) The right to own and hold property;
b) A poseer bienes y disponer de ellos;
The right to own property and to inherit
El derecho a poseer bienes y a heredar
The right to own property
El derecho a poseer un patrimonio
2. Ability to own property
2. Capacidad para poseer bienes
In addition, where pharmacy owners were previously restricted to owning only one pharmacy, they will be able to own up to five pharmacies.
Además, mientras que antes los propietarios de farmacia sólo podían poseer uno de estos establecimientos, ahora podrán poseer hasta cinco.
:: Right to own and inherit land
El derecho a poseer y heredar tierras;
It is forbidden to own computers without permission.
Está prohibido poseer un ordenador sin permiso.
1. Purposes for owning firearms
1. Motivos para poseer armas de fuego
(iii) The right to own and inherit property;
iii) El derecho a poseer y heredar bienes;
Don't own yet.
No poseer todavía.
justified owning slaves?
poseer justificada esclavos ?
# Owning this land #
# Poseer esta tierra #
Own the space.
Poseer el espacio.
Knowing is owning.
Saber es poseer.
Own the desert? Ha!
¿Poseer el desierto?
Well, I can own.
Bueno, puedo poseer.
He'll always own them.
Siempre las poseerá.
I own you now!
¡La poseeré ahora!
And is it not to own godhead?
¿Y no es eso poseer divinidad?
“Why not own the ladder?”
¿Y por qué no poseer la escalera?
“Would you like to own this?”
—¿Desearía poseer esto?
I want to own something.
Quiero poseer algo.
I have no desire to own anything.
No deseo poseer nada.
Own a piece of the world?
¿Poseer un pedazo del mundo?
to own, to control... er...
poseer, controlar... er...
A name to prize and own.
-Un nombre que valorar y poseer.
There is going to be a need to recognize that the people do have their own collective development goals.
Es necesario reconocer que la población tiene sus propios objetivos colectivos de desarrollo.
Recognizing its own limitations does not mean doing less.
Reconocer sus propias limitaciones no significa hacer menos.
Identify their own personal help networks both inside and outside the family;
- Reconocer sus redes de asistencia personales, tanto dentro como fuera de la familia;
It must recognize that it is a failure, that it causes its own isolation.
Deben reconocer que es un fracaso, que provoca su aislamiento.
We must all recognize that no country, including our own, is perfect.
Todos debemos reconocer que ningún país, ni siquiera el nuestro, es perfecto.
The United Nations system must acknowledge its own limitations.
El sistema de las Naciones Unidas debe reconocer sus propias limitaciones.
It means recognizing that anyone who claims to own property has a responsibility.
Se trata de reconocer una responsabilidad a todos aquellos que pueden reivindicar una propiedad.
In summation: we must learn to recognize the humanity of others as our own.
En resumen: debemos aprender a reconocer la humanidad de los demás como la nuestra.
Acknowledging Māori aspirations for rangatiratanga (control) over their own lives
:: reconocer las aspiraciones de los maoríes al rangatiratanga (control) de sus propias vidas
We recognise we have our own culture.
Debemos reconocer nuestra propia cultura.
Not one dog recognized his own.
Ningún perro pudo reconocer el suyo.
And that is you have to own your crap.
Debes reconocer todos tus errores.
I mean, we should own that.
Es decir, debemos reconocer que.
They recognize their own kind.
Saben reconocer a los suyos.
You must recognize your own seal.
Debéis reconocer vuestro propio sello.
When are you gonna own up to that, Benny?
¿Cuándo lo reconocerás, Benny?
If not recognize your own limits.
De no reconocer tus propios límites.
You ought to know your own sister.
Deberías reconocer a tu hermana.
God will know His own.
Dios reconocerá a los suyos».
Not even own family.
Ni mi propia familia me reconocerá.
I knew my own father.
Yo sabía reconocer a mi padre.
Your own car might be recognized;
Pueden reconocer tu automóvil;
I ought to know my own by now.
—A estas alturas debería reconocer las mías.
As if I wouldn’t know my own daughter.
Como si no fuera a reconocer a mi hija.
they must learn their own ignorance.
debe reconocer su propia ignorancia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test