Translation for "owned business" to spanish
Translation examples
The Ministry for the Family, Youth and Sports is responsible, with the support of civil society organizations, for organizing training sessions for unemployed rural women on how to start their own businesses.
El Ministerio de Asuntos de la Familia, la Juventud y el Deporte", con el apoyo de las organizaciones de la sociedad civil, está encargado de organizar e impartir cursillos de capacitación sobre cómo empezar un negocio propio.
Jamaica assists persons with disabilities in establishing their own businesses.
Jamaica presta asistencia a las personas con discapacidad en el establecimiento de negocios propios.
own business by year Persons supported
en marcha un negocio propio (por año)
Portugal's programme for setting up individually owned businesses is aimed at supporting and encouraging persons with disabilities to set up their own viable businesses.
El programa de Portugal dirigido al establecimiento de negocios de propiedad individual tiene por objeto apoyar y alentar a las personas con discapacidad a que establezcan negocios propios viables.
36. Graduates of the Institute can apply to the Bahamas Development Bank for a loan from its Micro Loan Programme to start their own businesses.
36. Los graduados del Instituto pueden presentar una solicitud al Banco de Desarrollo de las Bahamas para obtener un préstamo en el marco del Programa de Microcréditos con vistas a poner en marcha su negocio propio.
These immigrants are integrated into Dominican society and participate in all national economic activities, including setting up their own businesses.
Estos inmigrantes están integrados a la sociedad dominicana y participan en cada una de las actividades económicas del país incluyendo el arte y negocios propios.
The best example of possible cases of discrimination is that, in general, women are not property owners, and, in most cases, they cannot start their own business.
El ejemplo más ilustrativo de posible discriminación consiste en que por lo general las mujeres no son titulares de ninguna propiedad, y en la mayoría de los casos no pueden comenzar negocios propios.
The responses to sociological questionnaires indicate that educated women are more capable of starting up their own business.
A juzgar por los resultados de los estudios sociológicos, las mujeres educadas están en mejor condiciones de abrir un negocio propio.
The material in this publication provided, in an easily understandable manner, guidelines on how to obtain the funds with which to start one's own business and on where to seek help.
El material contenido en esta publicación proporcionó, de una manera fácilmente comprensible, directrices sobre la forma de conseguir los fondos para iniciar el negocio propio y sobre dónde buscar ayuda.
I run my own business.
Es mi negocio propio.
And I have own business.
Y tengo negocio propio.
Does anybody here have their own business?
¿Alguien aquí tiene negocio propio?
I have a son who owns his own business.
- Tengo un hijo con negocio propio.
- I own my own business.
Tengo mi negocio propio.
Every man doesn't have to have his own business.
No todos los hombres pueden tener un negocio propio.
But having my own business has made me think twice.
Pero me ha frenado tener un negocio propio...
Starting own business...
Empezar negocio propio...
He had his own business. Beauty Vision?
Tenía un negocio propio, Visión Hermosa.
“He’s got his own business, right?”
Tiene negocio propio, ¿no es así?
Or who had completely set up their own businesses.
O que habían levantado un negocio propio.
It was not the ideal time to dream of my own business.
No era el momento para soñar con un negocio propio.
“And I’m going to own my own business,” the other said.
—Y yo voy a tener un negocio propio —dijo el otro.
“It’s their own business,” Yu said, “a private business.
– Es un negocio propio -explicó Yu-, un negocio privado.
Okey had been an East London ship’s chandler with his own business.
Okey había sido un proveedor naviero del este de Londres con negocio propio.
People with children and people with their own business always pick up a ringing phone.
La gente que tiene niños o negocios propios siempre contesta al teléfono.
He's running his own business now,” Kramer said, stirring his coffee.
Ahora tiene su negocio propio —dijo Kramer, sorbiendo su café—.
I admitted. “I figured it might be. Tough thing, starting your own business.”
—Parado, más bien —reconocí. —Ya me lo figuraba. No es fácil montar un negocio propio.
Furthermore, there is also a need for women to participate in more entrepreneurial trainings to encourage more women owned businesses within the society.
Además, es necesario que las mujeres tengan una mayor presencia en la capacitación empresarial a fin de estimular en la sociedad la creación de más negocios de propiedad de mujeres.
National authorities sent contradictory messages about the attacks on Albanian-owned businesses.
Las autoridades nacionales enviaron mensajes contradictorios en relación con los ataques contra los negocios de propiedad de albaneses.
As was reported to the Security Council at the time, in the course of these riots, numerous buildings were destroyed by arson, including houses owned by the Prime Minister and members of his family and foreign-owned businesses, and other buildings were looted.
Como se informó en aquel momento al Consejo de Seguridad, durante los disturbios numerosos edificios fueron destruidos por incendios intencionales, incluidas viviendas de propiedad del Primer Ministro y miembros de su familia, negocios de propiedad de extranjeros y otros edificios que fueron saqueados.
24. It is alleged that this incident, which followed many others in which Turks and Turkish-owned businesses in Germany were targeted by neo-Nazis, had racist motivations.
22. Se afirma que este incidente, uno de tantos en que los neonazis han atacado a turcos y negocios de propiedad de turcos en Alemania, tuvo motivaciones racistas.
In some cases, they forced locally owned and some foreign-owned businesses to close down.
En algunos casos han obligado a cerrar negocios de propiedad de habitantes locales y de algunos extranjeros.
Every locally owned business in this town is selling out to the chains.
Todos los negocios de propiedad local en esta ciudad venderán fuera de las cadenas.
She drove through the rain to the Old Fourth Ward neighbourhood, where there were hundreds of black-owned businesses.
Verena condujo bajo la lluvia hasta el barrio de Old Fourth Ward, donde había cientos de negocios de propiedad negra.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test