Translation for "own nest" to spanish
Translation examples
I feel dreadfully about leaving him, but he says young birds have a right to their own nest.
Yo me siento muy mal por dejarlo, pero él dice que los pájaros jóvenes tienen derecho al nido propio.
Well, I always thought the cuckoo didn't need to build its own nest.
Bueno, siempre pensé que el cuco no necesitaba construir su propio nido.
In our own nest, damn.
En nuestro propio nido, maldición.
They're lazy they foul their own nests everything they touch falls apart.
Son perezosos contaminan su propio nido destruyen todo lo que tocan.
To select my own nest to say, thank you and please
Seleccionar mi propio nido decir, gracias y por favor
I guess TMac doesn't like dirtying his own nest.
TMac no ensucia su propio nido.
- Talk about shitting in your own nest.
- Como cagar en el propio nido.
You're at the age where you probably wanna feather your own nest, and hearing about us...
Estás en la edad en la que probablemente tengas que construir tu propio nido, y escucharnos hablar a nosotros...
A koel bird never makes her own nest
Un ave Koel, jamas hace su propio nido
By morning, it's clear what they've done. They've trapped the harvesters inside their own nests.
Para el amanecer, es claro que han hecho ellas han encerrado a las cosechadoras en su propio nido
You've been buttering up your own nest.
Has estado untando mantequilla en tu propio nido.
They fouls their own nest, sir, that’s what they do, they fouls their own nest.”
Ensucian su propio nido, señor, eso es lo que hacen, ensucian su propio nido.
One fouled one's own nest.
Ensució su propio nido.
What they do is they gradually fill their own nest with sand.
—Lo que hacen es que llenan gradualmente su propio nido de arena.
They fouls their own nest what we give them clean and tidy.
Ensucian su propio nido, ya que nosotros se lo entregamos limpio y ordenado.
His throat thickened with a need for his own nest, for the familiar jumble of domesticity.
Sintió un nudo en la garganta al pensar en su propio nido, en esa reconfortante confusión de la vida familiar.
I slipped away, shamefaced, and skulked back alone to my own nest, going via Prisca’s baths.
Me escabullí, avergonzada, y me escondí en mi propio nido, pasando antes por los baños de Prisca.
One of the hens had selected a corner of the stable for her own nest and was brooding her unhatched eggs.
Una de las gallinas había seleccionado un rincón del establo para su propio nido y estaba empollando uno de sus huevos sin incubar.
Why didn't the original idmage contain an injunction against fouling their own nest? Mugly wanted to know.
¿Por qué la idmagen original no conllevaba la prohibición de mancillar el propio nido?, quiso saber Mugly.
After all, only silly creatures fouled their own nests, and humanity couldn’t afford much more silliness.
Después de todo, sólo las criaturas estúpidas ensuciaban su propio nido, y la humanidad no podía permitirse más estupideces.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test