Translation for "own homes" to spanish
Translation examples
Hey,for your information, there is a very good chance that a woman like that is tired of rich,handsome, successful guys who have their own homes and recently built cars.
Hey, para tú información, hay una buena chance, de que alguien como Gail se canse de hombres ricos, lindos y exitosos con casas propias y autos nuevos
However, seven of the women had been raped in their own homes.
Sin embargo, siete de las mujeres habían sido violadas en su propio hogar.
Women were subjected to violence, even in their own homes.
Las mujeres son víctimas de violencia, incluso en sus propios hogares.
Boys and girls employed on work in their own homes
Niños y niñas en quehaceres del propio hogar
People are being bombarded in their own homes and their children murdered in their own streets and alleys.
Se bombardea a la población en sus propios hogares y sus niños son asesinados en las calles.
Many times, women are at risk even in their own homes.
En muchas ocasiones las mujeres corren riesgo incluso en sus propios hogares.
Sometimes the children are picked up in their own homes.
A veces se contrata a los niños en sus propios hogares.
In 165 States, the violent punishment of girls is legally sanctioned in their own homes.
En 165 Estados los castigos violentos de las niñas en el propio hogar están permitidos por la ley.
450. The majority of Israel's households own their own home.
450. La mayoría de las familias de Israel poseen su propio hogar.
Suddenly, Ms. Haryono was brutally murdered in her own home.
Sin venir a cuento, la Srta. Haryono fue asesinada brutalmente en su propio hogar.
More than 400 peripatetic teachers who teach the students in their own homes.
Más de 400 maestros ambulatorios que enseñan a los estudiantes en sus propios hogares.
My own home, my own kids...
Mi propio hogar, mis propios hijos...
Then we' ll have our own homes
Entonces tendremos nuestros propios hogares
Comfort of her own home.
En la comodidad de su propio hogar.
Because we wanted our own home.
Porque queríamos tener nuestro propio hogar.
In fact, I have my own home.
De hecho, tengo mi propio hogar.
Cleaning their own homes.
Limpiar de sus propios hogares.
-In their own home.
- En su propio hogar.
I make my own home
Hago que mi propio hogar...
One was her own home.
—Uno de esos lugares era su propio hogar.
An exile in my own home.
Un exiliado en mi propio hogar.
It had cost them their own home.
Tuvieron que renunciar a su propio hogar.
So neglected in his own home!
¡Tan olvidado en su propio hogar!
His parents were prisoners in their own home.
Sus padres estaban prisioneros en su propio hogar.
He looked lost in his own home.
Parecía perdido en su propio hogar.
he made us prisoners in our own home.
nos convertimos en prisioneras en nuestro propio hogar.
He's as much here as at his own home.' 'I've noticed.'
Está aquí tanto como en su propio hogar. —Ya lo he observado.
“It will look strange if you don’t have your own home.”
Parecería raro que no tuvierais vuestro propio hogar.
And as a couple with a child, they needed their own home.
Además, una pareja con hijos necesitaba su propio hogar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test