Translation for "overvalued" to spanish
Translation examples
Policies of overvalued exchange rates, high effective protection and repressed financial markets have had a negative effect on agricultural growth.
La política de tipos de cambio sobrevalorados, protección efectiva y contención de los mercados financieros ha tenido efectos negativos en el crecimiento agrícola.
The possibility that European house prices may still be overvalued remains and this poses a downside risk for Europe's economic recovery.
Sigue existiendo la posibilidad de que los precios de la vivienda en Europa sigan estando sobrevalorados, lo cual plantea riesgos de regresión para la recuperación económica en Europa.
Overvalued exchange rates impair countries’ competitiveness and reduce international tourist flows.
Los tipos de cambio sobrevalorados son un obstáculo a la competitividad de los países y reducen las corrientes turísticas internacionales.
30. The Angolan currency remained heavily overvalued with an erratic rate of exchange.
La moneda angoleña se mantuvo fuertemente sobrevalorada con un tipo de cambio errático.
Prevailing policies had overvalued the role of markets, undervalued the role of Governments and devalued social, environmental and other factors.
Las políticas prevalecientes habían sobrevalorado el papel de los mercados, infravalorado la función de los gobiernos y devaluado los factores sociales, ambientales y de otra índole.
This led to overvalued charges on the programme, since the proceeds from those sales should have reduced the level of expenditures.
Ello ha hecho que se imputaran a ese programa cargos sobrevalorados, ya que el producto de esa venta debería haber reducido el nivel de gastos.
First, if a country's currency was overvalued, no industrialization policy could work.
En primer lugar, si la moneda de un país está sobrevalorada, no funcionará ninguna política de industrialización.
For example, the systemic application of deregulation had overvalued the capacity of markets to self-regulate and undervalued Government's role in regulation.
Por ejemplo, la aplicación sistémica de la desregulación ha sobrevalorado la capacidad de autorregulación de los mercados y ha minusvalorado el papel regulador de los gobiernos.
When the exchange rate is overvalued relative to its equilibrium value, it represents an implicit tax on exports and a disincentive for firms to invest in the export sector.
Cuando el tipo de cambio está sobrevalorado respecto de su valor de equilibrio, supone un impuesto implícito sobre las exportaciones y un desincentivo para la inversión empresarial en el sector de la exportación.
It was beyond the remit of the Committee to pass judgement on the exchange rate policies of Member States, or to make judgements that certain currencies were overvalued or undervalued.
La Comisión no tenía competencia para emitir un juicio sobre las políticas cambiarias de los Estados Miembros, ni para dictaminar que algunas divisas estaban sobrevaloradas o infravaloradas.
She has an overvalued idea.
Solo tiene una idea sobrevalorada.
Your property is overvalued.
Tu propiedad está sobrevalorada
The Fortune magazine article that's out the headline is, 'ls Enron's Stock Overvalued? '
El artículo de la revista Fortune que está afuera ...dice: "¿Está Sobrevalorado Enron?"
- Overvalued, used, and then abandoned.
- Sobrevalorado, utilizado y abandonado.
It's an overvalued commodity.
Es una mercancía sobrevalorada.
The flowers were very overvalued.
Las flores estaban muy sobrevaloradas.
Oh. Are you feeling overvalued or undervalued?
¿Te sientes sobrevalorado o minusvalorado?
You're sort of overvalued or you're overhyped.
Estás un tanto... sobrevalorado o te sobrevaloras tú mismo.
I thought you said the Erbena Building was overvalued.
Pensé que habías dicho que el edificio Erbena estaba sobrevalorado.
I think their stock is overvalued, given their huge investment in original content.
Creo que sus activos están sobrevalorados, dado su inversión enorme en contenido inicial.
Something about a collection being wildly overvalued.
Trataba sobre una colección descaradamente sobrevalorada.
And one in 2008 that followed the collapse of the overvalued housing market.
Y uno en 2008 que siguió al colapso del mercado inmobiliario sobrevalorado.
Either that or. .Southern Cucumtech is seriously overvalued at thirty-five a share.
Es eso o… Southern Cucumtech está muy sobrevalorado a treinta y cinco por acción.
Marushka Midwife, who rarely said anything, said that irony was overvalued.
Marushka , que rara vez decía nada, manifestó que la ironía estaba sobrevalorada.
They did not overvalue themselves, he thought in pride. Clearchus reminded himself to mention it to Menon.
No estaban sobrevalorados, pensó orgulloso, y se recordó comentárselo a Menón.
'Titles are overvalued anyway," Hetty said with a suddenly hopeful look in her blue eyes that Annelise found interesting.
—De todos modos, los títulos están sobrevalorados —dijo Hetty con un brillo de esperanza en los ojos que a Annelise le pareció interesante.
I had a moment of peculiar doubt just then: perhaps I had overvalued the friendship, and the importance of it had been mine alone.
Entonces tuve un peculiar momento de duda: tal vez yo había sobrevalorado la amistad, que sólo había sido importante para mí.
Economically, a trade deficit and overvalued currency combined with electorally driven public spending to send inflation back to pre-coup levels, triggering a wave of strikes and choppy business conditions.
Económicamente, el déficit comercial y la moneda sobrevalorada se combinaron con el gasto público impulsado electoralmente, que trajo una inflación que retrocedió hasta los niveles anteriores al golpe de Estado.
What’s more, the American sociologist, for her part, doesn’t know that this particular finger, which is so overvalued in other languages and is only any good for wearing rings, is called hatz nagia in Basque.
Como contrapartida, la joven socióloga no sabe que en euskera ese dedo, sobrevalorado en otras lenguas pero que en realidad es torpe y solo sirve para llevar anillos, se conoce como nagia, perezoso.
It bewildered Eddie, her fixation on this diminutive pamphlet full of overvalued prizes, but he sat beside her on the narrow bed and handed over the coupon from his fresh Raleigh packet.
A Eddie lo desconcertaba su fijación con aquel panfleto diminuto lleno de productos sobrevalorados, pero se sentó junto a ella en la cama estrecha y le entregó el cupón del paquete de Raleigh que acababa de abrir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test