Translation for "oversizing" to spanish
Translation examples
Drums for hazardous wastes normally look like drums for chemical products or they may be oversized in order to hold a regular sized drum within that may be leaking.
Los bidones de desechos peligrosos suelen tener la apariencia de bidones de productos químicos o pueden estar sobredimensionados a fin de contener un bidón de tamaño regular dentro del cual puede estar vertiendo su contenido.
The 1990s, with its financial excesses at the global level, saw the expansion of already oversized debts for a large number of countries.
La década del 90, con excesos financieros a escala global dio lugar a la expansión de deudas sobredimensionadas en un alto número de países.
Oversized schools*
Escuelas sobredimensionadas*
The uncertainty of what the actual landmines problem was over a vast country did not make long-term planning easy and sometimes led to an oversized co-ordination structure.
Como no se sabía a ciencia cierta cuál era la verdadera magnitud del problema de las minas terrestres en el país, de extensión considerable, era difícil planificar a largo plazo y en ocasiones la estructura de coordinación resultó sobredimensionada.
We cannot hide the fear, shared by many of the Governments represented here, that a new economic order that is unfair, oversized and all-encompassing, and that does not take into consideration the political and social realities of each country and the processes that led us to these vertiginous changes, would destroy any possibility for the equitable development of each person and each people, to the extent that globalization generates excessive concentrations of power in large and monstrous consortiums, instead of solidarity in the enjoyment of the goods and opportunities afforded by a new, universal society.
No podemos ocultar que abrigamos el temor, compartido por muchos de los gobiernos aquí representados, de que un nuevo orden económico inequitativo, sobredimensionado, globalmente omnímodo, que no tome en cuenta las realidades políticas y sociales de cada país y los propios procesos que nos han llevado a estos cambios tan vertiginosos destruya toda posibilidad de desarrollo equitativo de cada hombre y de cada pueblo, en la medida en que la globalización genere una excesiva concentración de poder en grandes y monstruosos consorcios, en vez de una solidaridad en el disfrute de los bienes y oportunidades de una nueva sociedad universal.
Schools in rural areas suffer from a shortage of students due to population decrease, whereas schools in urban areas have to tackle the problem of overcrowded classes and oversized schools.
En las escuelas de las zonas rurales hay una escasez de estudiantes debido a la disminución de la población, mientras que las escuelas de las zonas urbanas tienen que hacer frente al problema de hacinamiento en las aulas y centros sobredimensionados.
Unifying Preture Courts and courts of first instance, which would be beneficial to the Italian justice system for many reasons (one only has to think of the advantage of concentrating cases in the offices and the disappearance of many questions regarding jurisdiction and competence), will finally make it possible to rediscuss the redistribution of the judicial offices and overcome the provincialism which could not be overcome before, and to plan a rational and more widespread distribution of the single judge of first instance in the local territory, by breaking up the badly functioning offices that are oversized.
La unificación de los tribunales municipales y los tribunales de primera instancia, que por muchas razones beneficiaría al sistema judicial italiano (baste mencionar la ventaja de concentrar las causas y la eliminación de muchos problemas de jurisdicción y competencia), permitirá, por fin, volver a considerar la posibilidad de redistribuir los órganos judiciales y superar el provincialismo que no pudo superarse antes, así como planear una distribución racional y más general de los jueces únicos de primera instancia en el territorio local, acabando con los tribunales sobredimensionados que funcionan mal.
Baseline: Inefficient and oversized public sector - 87.5% of national workforce in public sector
Nivel de referencia: Sector público ineficaz y sobredimensionado: el 87,5% de la mano de obra nacional corresponde al sector público
* Oversized schools = over 49 classes for primary schools, and 31 for middle and high schools.
* Escuelas sobredimensionadas: más de 49 clases en las escuelas primarias y 31 en las escuelas medias y secundarias.
In recent years most of our countries have experienced political democracy coexisting with a partially State-controlled economic regime in which paternalism, monopolistic practices and administrative centralization have proliferated. This has produced an oversized, overactive State apparatus and a suffocating degree of regulation, leading to an administrative culture in which efforts and initiative are unproductively diverted away from, instead of being focused on, the enhancement of national creativity and production.
La mayoría de nuestros países han vivido los últimos años una democracia política coexistente con un régimen de economía semiestatizada, intervenida por distintos controles en donde proliferan el paternalismo, las prácticas mono-pólicas y el centralismo administrativo, lo que ha producido un aparato estatal sobredimensionado e interventor y un reglamentarismo asfixiante que ha conducido a una cultura administrativa en donde se distraen improductivamente los esfuerzos e iniciativas en lugar de dirigirlos a incrementar las capacidades de creatividad y producción nacional.
That company is oversized' there are extra workers there.
Esa empresa está sobredimensionada.
I reached into his knickers, felt what I initially thought to be a slightly oversized female clitoris, but, no, it was a gentleman's short, but quite broad penis.
Le metí mano por debajo de las bragas, sentí lo que inicialmente pensé que era un clítoris femenino un poco sobredimensionado, pero no, era un pene corto pero bastante grueso de un caballero.
Brand-new public defender with an oversized ego.
Defensor público nuevito con un ego sobredimensionado.
Yes, well, that car is grotesquely oversized.
Sí, bueno, ése auto es grotescamente sobredimensionado.
AV dehiscence on lifting the heart, oversizing the valve...
Dehiscencia de válvula aórtica levantando el corazón, válvula sobredimensionada...
I returned to my very own dream home, I looked into my oversized gold-framed mirror and thought, it's time...
Volví a mi propia casa de ensueño, miré a mi sobredimensionado espejo de bordes dorados y pensé:
Well, you must, as a flight attendant, offer the option of buying another seat at half price for that oversized item.
Bien, como asistente de vuelo debes... ofrecerle la opción de comprar otro pasaje a mitad de precio... para ese artefacto sobredimensionado.
An oversized toddler who wants his dinner.
Un niño sobredimensionado que quiere su cena.
Hey, I want to thank you for giving me another chance... me and my oversized ego and God complex.
Oye, quiero darte las gracias por darme otra oportunidad... A mi y a mi ego sobredimensionado y complejo de Dios.
The early cars were fitted with an oversized turbo-charger which made the power delivery as crass and unsubtle as the owner's chat-up lines.
A los primeros autos les colocaron un turbo sobredimensionado... Lo que hizo que la entrega de potencia... Fuera tan grosera y poco sutil...
An oversized picture of Jack and Ylva appeared.
Una imagen sobredimensionada de Jack e Ylva apareció en el acto.
But it’s way too big. Everything is oversized.” “What does it wash?”
Pero es enorme. Aquí todo está sobredimensionado. —¿Y qué lava?
The interrogators looked at me in the light of Dhatt’s oversized monochrome snarl.
Los interrogadores me miraron bajo la luz del sobredimensionado gruñido monocromático de Dhatt.
His hair stood out from his slightly oversized head at all angles.
El pelo le sobresalía por todas partes de su cabeza ligeramente sobredimensionada.
Even the youngsters’ clothes in the oversized photograph were in every shade of blue.
Incluso la ropa que los niños llevaban en la sobredimensionada fotografía era azul con todos sus matices diferentes.
‘What is she saying?’ Dr Jameson asks, moving his flopping oversized ear to my mouth.
—¿Qué está diciendo? —pregunta el doctor Jameson, arrimando su oreja sobredimensionada a mi boca.
They reminded Grant of oversize giraffes-they had the same pleasant, rather stupid gaze.
A Grant le hicieron pensar en jirafas sobredimensionadas: tenían la misma mirada simpática y bastante estúpida.
Paula Gutierrez had the elongated body and slightly oversized head of a low-g childhood.
Paula Gutierrez tenía el cuerpo alargado y la cabeza un tanto sobredimensionada propios de una infancia en baja gravedad.
if they were on the street, he zigzagged in front of her, stepping on her with his oversize, thick-soled sneakers.
si era en la calle, zigzagueaba sobre los pasos de ella metiéndole pisotones con sus tenis de talla sobredimensionada y doble suela de goma.
The cast alu- minum arms and legs did indeed bulge like those of the Michelin Man, and the helmet resembled an oversized fishbowl.
Los brazos y las piernas de aluminio fundido abultaban como los del hombre Michelin, y el casco parecía una pecera sobredimensionada.
All of this entailed enormous expenditures on transportation and freight costs, and oversized inventories and reserves, with the high cost implied by the tying-up of resources.
Todo esto implicó enormes gastos en transportes y fletes y el sobredimensionamiento de inventarios y reservas, con un elevado costo de inmovilización de recursos.
In the past, an oversized public sector bolstered by increased debt and overseas budgetary support tended to constrain the growth of the private sector and, in particular, expansion of the productive base of the economy.
Anteriormente, el sobredimensionamiento del sector público apuntalado por el crecimiento de la deuda y el apoyo presupuestario externo tendía a limitar el crecimiento del sector privado, y, en particular, la expansión de la base productiva de la economía.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test