Translation for "overload" to spanish
Overload
verb
Overload
noun
Translation examples
One concern is the possibility of overloading the capacities of national authorities.
Una de ellas es la posibilidad de sobrecargar las capacidades de las autoridades nacionales.
However there was a need to be cautious by not overloading the agenda in order to ensure positive outcomes.
Sin embargo, para obtener resultados positivos, era necesario mostrarse prudente y no sobrecargar el programa de la conferencia.
Let me also say that one should not overload the circuits.
Permítaseme indicar que no se deben sobrecargar los circuitos.
The European Union had repeatedly warned against overloading the secretariat.
La Unión Europea había advertido en repetidas ocasiones que no había que sobrecargar a la secretaría.
The latter had the potential to delay the expeditious resolution of individual claims and overload the system.
Estas demandas podrían demorar la rápida resolución de las reclamaciones individuales y sobrecargar el sistema.
To overload the countries concerned with burdensome and penalizing access procedures would be counterproductive.
Es contraproducente sobrecargar a los países afectados con procedimientos de acceso onerosos y penosos.
The CD should not overload its programme of work.
La Conferencia no debería sobrecargar su programa de trabajo.
Those suggestions were not exhaustive, but the Secretariat should not be overloaded with too many proposals on planning.
Las sugerencias no son exhaustivas, porque no se debe sobrecargar a la Secretaría con demasiadas propuestas sobre la planificación.
However, the need not to overload the agenda is also being highlighted.
Sin embargo, también se ha puesto de relieve la necesidad de no sobrecargar la agenda.
-It's going into overload.
- Se va a sobrecargar.
It might overload the systems.
Podría sobrecargar los sistemas.
Won't that overload the relay?
- ¿No sobrecargará el relé?
They're going to overload.
Se van a sobrecargar.
You can't overload ZPMs?
¿No puedes sobrecargar los MPC?
- It might overload...
- Se podría sobrecargar...
It'll overload the ZPM.
Sobrecargará el ZPM.
We can overload the system.
Podemos sobrecargar el sistema.
Try to overload his emitter.
Intente sobrecargar su emisor.
- Without overloading the generators?
¿Sin sobrecargar los generadores?
Eventually it would overload and     (rupture)
Eventualmente se sobrecargara y (La ruptura)
“You’ll overload the system,”
—Vas a sobrecargar el sistema —me advierte.
It’ll overload your set, though.” “Okay.”
Pero sobrecargará tu aparato. —De acuerdo.
There was something in Perelandra that might overload a human brain.
En Perelandra había algo que podía sobrecargar el cerebro humano.
But you must take care not to overload your display with books;
Pero debe procurar no sobrecargar la exhibición con libros;
He wrecked automated machinery, found ways to overload generators.
Destrozó maquinaria automatizada, se las ingenió para sobrecargar generadores.
Therefore the capacitors charged gradually, without overload of the current cables.
Por lo tanto los condensadores cargaron gradualmente, sin sobrecargar los cables de corriente.
“But he could overload his neural net,” Sarah replied.
–Pero sí que podía sobrecargar su red neuronal -replicó Sarah-.
She could sneak in there and start the reactor on its overload.
Podía escabullirse hacia allí y empezar a sobrecargar el reactor.
The ice had caused the wiring to overload and char the control disk.
El hielo había hecho que el cableado se sobrecargara y quemara el disco de control.
The physical and social infrastructures have been overstretched by excessive usage and overloading.
Las infraestructuras físicas y sociales han sido exigidas en exceso por su utilización desmedida y la sobrecarga.
Predict periods of work overload or underload?
¿Predecir períodos de sobrecarga o volumen reducido de trabajo?
Without internal reform, the risk of overload is only too real — and, arguably, overload is already here.
Sin una reforma interna existe el peligro de la sobrecarga y, aunque sea discutible, la sobrecarga ya existe.
ACTIONAID organized a seminar on the theme "Lifestyle overload?
ACTIONAID organizó un seminario titulado "¿Sobrecarga en los géneros de vida?
23. The sixth issue concerned monitoring of commitments and avoiding overloads.
La sexta cuestión guarda relación con la vigilancia de los compromisos y la evitación de sobrecargas.
Governments are also addressing the issue of vehicle overloading with renewed vigour.
21. Los gobiernos están también abordando con renovado vigor el problema de la sobrecarga de los vehículos.
The overloading of and delays in the juvenile justice system lead to overcrowding in prisons.
La sobrecarga y atrasos de la justicia juvenil resultan en hacinamiento en las cárceles.
This represents an overload to those women who also perform economic activities.
Ello representa una sobrecarga de trabajo para las mujeres que también desarrollan una actividad económica.
For roads, overloading of trucks is all-pervasive.
En lo que se refiere a las carreteras, la sobrecarga de los camiones sigue siendo una práctica muy extendida.
It's an overload.
Es una sobrecarga.
Computer's overloaded.
Sobrecarga del ordenador.
- Regulating thermal overload.
- Regulando sobrecarga termal.
An accidental overload?
¿Una sobrecarga accidental?
- A small overload.
- Una pequeña sobrecarga.
Initiate the overload.
Inicie la sobrecarga.
Warning, input overload.
Sobrecarga de entrada.
Sobrecarga (Overload)*
Sobrecarga [Overload]*
Information overload.
Sobrecarga de información.
the people up there were on overload-office overload, 2.4 kids overload, shitcan overload-and had left their cars and were dully beating on one another to no good purpose.
la gente de allá estaba en sobrecarga (sobrecarga de trabajo, sobrecarga de 2 a 4 hijos, sobrecarga de mierda enlatada), y habían dejado sus coches y se estaban golpeando sin ningún motivo concreto.
"No, the system's just overloaded.
–No, el sistema se sobrecarga.
Holtzman system overload.
Sobrecarga en el sistema.
Must have overloaded.
Ha tenido que ser una sobrecarga.
It’s information overload.”
Es una sobrecarga de información.
I’m already on information overload.
Ya tengo sobrecarga de información.
‘Forced overload,’ I said.
—Fue una sobrecarga forzada —le aclaré yo—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test