Translation for "overcompensating" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
You're weak, so you overcompensate by acting like a man.
Eres débil, por lo que sobrecompensar actuando como un hombre.
Most serial killers have dominant or over protective mothers who overcompensate for distant or absent fathers.
La mayoría de los asesinos en serie Tener dominante O sobre las madres protectoras que Sobrecompensar Distantes o ausentes.
Because most idiots, you know, start to overcompensate.
Porque la mayoría de los idiotas empiezan a sobrecompensar.
So now you're trying to overcompensate By pushing your way into our relationship.
Así que ahora estás intentando sobrecompensar abriéndote camino en nuestra relación.
Using a feather touch on the controls, he made sure not to overcompensate and gently coaxed the plane back on an even keel.
Con una delicadeza absoluta en los controles, se aseguró de no sobrecompensar y consiguió que el aparato respondiera a los manos.
That's why you're overcompensating by having Olivia here.
Por eso estás sobrecompensando para tener a Olivia aquí.
You're overcompensating, which mean you're hiding something.
Está sobrecompensando, lo que significa que oculta algo.
- You have something that you're overcompensating for.
-Tienes algo por lo cual te estas sobrecompensando
His metabolism's overcompensating, forcing his nerve system to shut down.
Su metabolismo está sobrecompensando forzando su sistema nervioso a apagarse.
See, you've probably been overcompensating your whole life.
Ves, probablemente has estado sobrecompensando toda tu vida.
Anyone with perfect posture was faking it, overcompensating for entrenched trauma.
Todo el que mostraba una postura correcta, la fingía, sobrecompensando el bien arraigado trauma.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test