Translation for "ouzel" to spanish
Ouzel
noun
Translation examples
noun
The ring ouzel is a type of what bird?
¿Qué clase de pajaro es el Mirlo Capiblanco?
I think it's a ring ouzel.
Creo que es un mirlo anillo.
From the ravine at his left pealed up the wild plaintive notes of a water ouzel.
Desde el arroyuelo que corría detrás de la cabaña, a su izquierda, le llegaban las armoniosas notas del canto de un mirlo.
KEVEN woke to the sweet, wild, plaintive notes of a water ouzel outside the open window of the cabin where he had slept.
Keven despertó a las agudas y dulces notas del canto del mirlo, que le llegaron a través de la abierta ventana de la cabaña.
I have a little vial full of gold dust that we washed. But the river was your god. I was jealous of the river. You loved it best, and then the water ouzels and the steelhead…. All the time since you’ve been away, while I was home, when I heard the ouzels in the mornings and evenings I would cry.”
Todavía conservo una bolsita llena de arena de oro, producto de nuestros trabajos… Pero el río era lo que más te encantaba. Yo misma tenía celos del río, porque me parecía que lo amabas más que a mí. El río, las truchas, los salmones, los mirlos… Desde que te fuiste, siempre que oía, por las mañanas y por las tardes, el canto del mirlo, me ponía a llorar…
“Water ouzels? These little elfish Rogue River birds that build their nests under the cliffs, so when their young ones hatch they’ll fall in the water?” “Yes, yes, Kev,”
—¡Ah, los mirlos marinos!… Esos bonitos pájaros del Rogue, que ponen sus nidos junto a los riscos, para arrojar la pollada, en cuanto puede valerse, a las aguas del río. —Sí, Kev, esos mismos.
When it emerged from that narrow black-walled crack it was a subdued and chastened river, yet glad to be free once more, and to receive graciously the amber brook that tumbled off the mossy cliffs, on to the winding beauty of Solitude, where the black firs encroached to the water’s edge, and the sun shone only at midday down upon the ledged and barred river, and the wild ducks played among the reeds, and the weird and lonely water ouzels built their mud nests under the overhanging rocks, and the eagles screamed aloft, and the deer and bear made trails along the shores. But at last the leaps of Clay Hill and Two Mile Rapids released the river from the hundred-mile grip of the mountains. Here it opened out and slowed down and spread wide over shallow gravelly bars, and ran on merrily, its fury spent, its mood changed, its age realized, on through the pastoral country of the coast, past the picturesque farms of the Indians and the rude shacks of the fishermen, broadening and meandering, smiling from its shiny pebbled bed at the retreating banks and the low colorful hills, and so on down to Gold Beach, assuming a deep, calm majesty when it found its home in the infinite sea.
Cuando emerge de sus estrechas y altas paredes negruzcas, el río parece sometido y cansado, aunque alegre de encontrarse libre y de recibir graciosamente los pequeños y grises ramales que se despeñan de los riscos llenos de musgo y de soledad, donde los negros abetos le usurpan audazmente el terreno de sus orillas, los patos silvestres anidan y juegan entre las raíces, y los mirlos construyen, bajo las rocas, sus nidos de barro. Allí se señorea el águila, y el oso y el venado trazan, día a día, sus huellas a lo largo de las arenas y de las playas… Sin embargo, todo tiene su fin, y el río, después de un postrer descenso de más de dos millas de recial, descansa de su larga acrobacia y de su salto, que alcanza las cien millas. A partir de este momento, el río se ensancha, se refrena, se ramifica en esteros de aguas poco profundas con lecho pedregoso, que se prodiga en barras o compartimientos. Su furia está definitivamente extinguida, su humor y maneras totalmente cambiados. Se torna pintoresco y pastoral al pasar ante las granjas de los indios y las humildes cabañas de los pescadores.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test