Translation for "outtakes" to spanish
Translation examples
Plus there's commentaries, outtakes, bloopers...
Y llevan comentarios, descartes... Tomas falsas
It was like outtakes from the night.
Eran como tomas de aquella noche.
There are no outtakes.
No hay tomas falsas.
Other side have those outtakes?
el otro lado tiene esas tomas?
Your outtakes live in infamy, my friend.
Tus tomas flasas viven en la infamia, amigo mío.
To watch outtakes of "american bake-off"?
¿Para ver las tomas falsas de "cocina americana"?
Stop doing outtakes.
Parad de hacer tomas falsas.
These are the outtakes.
Estas son las tomas.
And here come the outtakes.
Y aquí vienen las tomas descartadas.
All these outtakes.
Todas esas tomas.
Sandy examined the outtakes, which proved to be useless.
Sandy examinó las tomas escogidas y comprobó que eran inútiles.
After that, as a break, she watched screen tests and outtakes from Gone With the Wind.
Después de eso, como descanso, miró las pruebas y las tomas desechadas de Lo que el viento se llevó.
“With screen tests and outtakes and a whole mess of other material.” “Oh God!” Rosemary cried.
Incluidas pruebas, tomas desechadas y un montón de material diverso. –¡Oh, Dios! – exclamó Rosemary-.
(Outtakes of an inebriated Welles slurring his way through one of these commercials can be seen on YouTube.) But even Paul Masson turned him out when a slimmed down Welles reportedly explained on a talk show that he had given up snacks—and wine.
(Las tomas descartadas de un Welles borracho destruyeron su reputación y aún hoy se pueden ver en YouTube.) Pero hasta Paul Masson le dio la espalda cuando, tras perder unos cuantos kilos, confesó en una tertulia televisiva que había dejado de comer y de beber vino entre horas.
He was watching it, he was watching it as well as he could, but he just couldn’t help himself “I don’t mean to go on and on about the movie, but I did have to watch that film about four hundred times as a kid… Plus all the rushes and the outtakes… Anyway, Logan was Method acting deep into the role, and he and wife number three had a solid relationship at the time, as Logan’s marriages went, that is.
Estaba vigilándolo, estaba vigilándolo de la mejor manera que podía, pero simplemente no podía evitarlo. —No quiero pensar en la película, porque tuve que verla en la realidad como cuatrocientas veces cuando era pequeño…, con todas sus tomas falsas y repeticiones. Sea como sea, Logan era un actor del Método muy profundamente metido en su papel, y él y su tercera esposa tenían una sólida relación por aquel entonces, es decir, tal como iban los matrimonios de Logan.
Preferably a bleakly romantic scene beside the moody Raritan River that isn’t too far to limp.) (Frankly yes, I would prefer a fiery-death scene on a high bank of the more picturesque Hudson River majestic and awe-inspiring beneath a storm-toss’d wintry sky, but the Hudson River is too damned far away, I’d have to borrow someone’s M Y S I S T E R , M Y L O V E car.) (More practical: behind this rundown residence at the southern edge of the sprawling Rutgers campus there is an alley of trash cans, overflowing Dumpsters, a whirlygig—whirligig?—of litter as in a pastiche of outtakes from a David Lynch film laced with a pungent smell of drains, yet—so wonderfully!—not a quarter-mile away on Livingstone Avenue there looms the bravely gleaming faux-gold cross of the New Canaan Evangelical Church of Christ Risen where each Sunday morning and each Wednesday eve ning and at other, uncharted times fervent Christians come to worship their elusive God and His Only Begotten Son.
De preferencia en un escenario romántico y desolado cerca del temperamental río Raritan que no está demasiado lejos aunque tenga que ir cojeando.) (Sí, por supuesto, preferiría un escenario fúnebre más ardiente en una orilla elevada del río Hudson, mucho más pintoresco, un río majestuoso que inspira asombro, bajo un cielo invernal agitado por la tormenta, pero el río Hudson está condenadamente lejos, y tendría que pedir prestado el coche de alguien.) (Más práctico: detrás de esta residencia venida a menos en el límite meridional del campus de la Universidad Rutgers que ha crecido de manera descontrolada hay un callejón con cubos de basura, contenedores demasiado llenos, un remolino de desperdicios como si se tratara de una imitación de tomas descartadas en un film de David Lynch, todo ello aderezado con un acre olor a alcantarillas, y sin embargo —¡maravilloso prodigio!—, a menos de medio kilómetro, en Livingstone Avenue, se alza la cruz de oro falso que brilla valerosa en la Iglesia Evangélica Nuevo Canaán de Cristo Resucitado donde todos los domingos por la mañana y los miércoles por la noche, y también en otras ocasiones no especificadas, cristianos fervientes acuden para adorar a su escurridizo Dios y a su Hijo Unigénito.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test