Translation for "outfield" to spanish
Translation examples
Flax had been a good crop for us, grown communally in several of the larger outfields.
Lo cultivábamos comunalmente en varios campos abiertos de los más extensos.
By the first of March the men were eager and tramping about the infields and outfields of the run dale poking around to see if the ground was firm enough and always casting a weather eye, toward the lough and praying it would be kindly.
Por el primero de marzo los hombres estaban ya afanosos y andaban por los campos, abiertos o cerrados, de nuestro parcelado término, hurgando aquí y allá para ver si el suelo estaba bastante firme y volviendo la vista en dirección a la bahía para indagar el tiempo, pidiendo a Dios al mismo tiempo que lo hiciera benigno.
Everybody ready, outfield?
¿Todos listos en el jardín?
No, but-- but there were angels in the outfield and in the infield.
Había ángeles en el jardín. Y en el diamante.
But, hey, at least you hit a ball all the way to the outfield at Dodger Stadium. No.
Pero, oye, al menos bateaste una bola hacia los jardines del estadio de los Dodgers.
You know, but just in the outfield.
Ya sabes, pero desde el jardín.
What about the outfield?
¿Y los jardines?
Good catch in the outfield and... the crowd goes jubilant and why wouldn't they?
Bien atrapada en los jardines... la multitud se vuelve jubilosa y, ¿ciertamente por qué ellos no lo harían?
La Mesa's outfield isn't taking any chances.
Jardines del La Mesa no está tomando ningún riesgo.
Pedro and Fontanelle quit because I tried to put them in the outfield.
Pedro y Fontanelle abandonaron porque traté de ponerlos en el jardín.
- I'll play the outfield.
- Jugaré en el jardín.
Maybe you're not cut out to be an outfielder.
- ¿ Y qué? Quizás no sirvas para el jardín.
Jackie Robinson, outfield Brooklyn Dodgers.
Es Jackie Robinson en el jardín de los Brooklyn Dodgers.
“We’re playing with a couple of guys down in the outfield, but they’re breathing down our necks.”
Estamos jugando con algunos jugadores de menos en la zona de los jardines, pero ellos nos están respirando en la nuca.
Center field, where some outfielder made a magnificent catch, is now a tiny island stocked with perfumes.
El jardín central donde un pelotero hizo una magnífica atrapada es ahora un islote con perfumes.
Freya tells Nathaniel from the safe recesses of the outfield. “I got you covered,” Nathaniel says.
—le dice Freya a Nathaniel desde su posición segura en el jardín. —Yo te cubro —asegura Nathaniel.
There were days she thought she was falling through the screen, toward the Shea Stadium outfield, a green whose seductiveness mocked her long indifference to green.
Había días en que tenía la impresión de colarse por la pantalla hasta el jardín del Shea Stadium, un césped que se burlaba de su sempiterna indiferencia por la hierba.
The Mets lounged in the outfield stretching and at the cage and Heuman was ushered straight up to the mound, to stand behind a protective cage allowing him to pitch safe from line drives.
Los Mets estiraban en el jardín y en la jaula y Heuman fue conducido directamente al montículo, detrás de una protección que le permitiría lanzar a salvo de las pelotas rápidas.
Every few hundred yards, through a tall padlocked wrought-iron gate, we’d glimpse another lawn wider and greener than the outfield at Shea Stadium, stretching toward another replica of the Irish castles in my storybooks.
Cada pocos metros, a través de las altas rejas de hierro forjado cerradas a cal y canto, entreveíamos jardines más verdes, más amplios que el césped del Shea Stadium, que llegaban hasta aquellas réplicas de los castillos irlandeses que salían en mis libros de cuentos.
Joe Mallock, gatekeeper at the Artillery Ground, had once bowled for the finest clubs in London before painful joints had laid him low, and he well remembered one of his last games when a young army officer, scarce out of school, had thrashed him all over the New Road outfield in Marylebone.
Joe Mallock, guardián de Artillery Ground, había bateado para los mejores clubes de Londres antes de que los dolores en las articulaciones le dejasen débil, y recordaba bien uno de sus últimos partidos, cuando un joven oficial del ejército, poco más que un crío, había bateado su lanzamiento fuera de los jardines de New Road, en Marylebone.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test