Translation for "outcome-oriented" to spanish
Translation examples
UNODC should in general provide more transparent, result-based and outcome-oriented reporting in order to enhance Member States' confidence in and political ownership of UNODC activities and convince donors to maintain or increase their flexible contributions, including to general-purpose funds.
16. En general, la UNODC debería presentar informes más transparentes, basados en los resultados y orientados hacia resultados concretos, con objeto de fortalecer la confianza de los Estados Miembros en sus actividades y su sentido de identificación política con ellas y de convencer a los donantes de que mantuvieran o aumentaran sus contribuciones flexibles, incluidas las destinadas a los fondos para fines generales.
He felt that more specific targets and outcome-oriented goals should be encouraged for effective programme monitoring and evaluation.
Consideraba que había que alentar el establecimiento de objetivos más concretos y de metas orientadas a resultados precisos para un eficaz seguimiento y evaluación de los programas.
This practical, interactive, outcomes-oriented Roundtable format distinguishes the GFMD from other similar international fora.
El formato práctico, interactivo y orientado a resultados que caracteriza las Mesas Redondas distingue al FMMD de otros foros internacionales similares.
In addition to these important innovations, the GFMD maintained its unique interactive, outcomes-oriented Roundtable format, where teams of government and other experts prepared and discussed themes of common interest, as part of the GFMD process.
Además de estas importantes innovaciones, el FMMD mantuvo el formato interactivo orientado a resultados de mesas redondas donde los equipos gubernamentales y demás expertos prepararon y debatieron temas de interés común como parte del proceso mismo del FMMD.
The outcome-oriented strategy of UNODC focuses on the development of material and training programmes on good practices that are put to use in technical assistance programmes and disseminated for use by Member States and relevant actors in the fight against the smuggling of migrants.
30. La estrategia orientada a resultados de la UNODC se centra en la elaboración del material didáctico y los programas de capacitación en prácticas óptimas que se utilizan en los programas de asistencia técnica y se difunden para que los utilicen los Estados Miembros y los agentes que participan en la lucha contra con el tráfico ilícito de migrantes.
In order to catalyse results in this area, donors will need to transition from a narrow focus on aid management and delivery to a more inclusive and outcome-oriented approach to development effectiveness that is based on the centrality of development, poverty reduction, gender equality, social justice and environmental sustainability.
Para catalizar los resultados en esta esfera, los donantes deberán pasar de una concentración estrecha en la gestión y la prestación de la ayuda a un enfoque más amplio y orientado hacia resultados de eficacia del desarrollo basado en la centralidad del desarrollo, la reducción de la pobreza, la igualdad entre los géneros, la justicia social y la sostenibilidad del medio ambiente.
Priority should be given to outcome-oriented indicators at the national level while including biophysical and socio-economic indicators.
Convendría dar prioridad a los indicadores orientados a resultados en el plano nacional, al mismo tiempo que se incluyen indicadores biofísicos y socioeconómicos.
Honest, real and outcome-oriented discussions are needed among donors and recipients on creative and immediate strategies for aid effectiveness and coordination.
Es preciso mantener conversaciones honestas, reales y orientadas a resultados entre los donantes y los beneficiarios sobre estrategias creativas e inmediatas para la eficacia y la coordinación.
Particular attention will be paid to ensuring that scaling up these interventions is part of outcome-oriented sector plans;
Se prestará especial atención a asegurar que el aumento de estas intervenciones forme parte de los planes sectoriales orientados a los resultados;
In the Africa region all 13 evaluations classified as "other" were outcome-oriented evaluations.
En la región de África las 13 evaluaciones clasificadas en la categoría de "otras" eran evaluaciones orientadas hacia los resultados.
The training was designed to be outcome-oriented, consisting of a series of demonstrations followed by practical exercises.
La capacitación, que se diseñó de tal manera que estuviera orientada a los resultados, consistió en una serie de demostraciones seguidas de ejercicios prácticos.
These years have also seen a continued emphasis on transparency and better governance - the bedrock of efficient and outcome-oriented programming.
En estos años también se ha hecho constante hincapié en la cuestión de la transparencia y la mejora de la gobernanza, que constituyen la piedra angular de una programación eficaz y orientada a los resultados.
Some of the evaluations listed in the "other" category were outcome-oriented programmatic evaluations such as United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) and Country Programme Action Plan (CPAP) evaluations.
Algunas de las evaluaciones incluidas en la categoría de "otras" eran evaluaciones orientadas hacia los resultados.
48. DMAP would support UNCCD efforts to establish DLDD outcome-oriented goals and targets.
48. La alianza respaldaría los esfuerzos de la CLD para establecer objetivos y metas orientados a los resultados en materia de DDTS.
Theses programmes are area specific, time bound, participative, cost effective and outcome oriented.
Estos programas son específicos de cada zona, están limitados en el tiempo, son participativos, eficaces en función de los costos y orientados a los resultados.
There is a growing emphasis on outcome-oriented governance reform with regard to development objectives.
Está aumentando la importancia que se le da a la reforma de la gobernanza orientada a los resultados en relación con los objetivos de desarrollo.
This in turn calls for more outcome-oriented and consensual partnerships with civil society and the private sector and with Governments.
Esto a su vez exige establecer asociaciones más orientadas hacia los resultados y en consenso con la sociedad civil y el sector privado y con los gobiernos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test