Translation for "other race" to spanish
Other race
Translation examples
Ethnic composition: Approximately 54 per cent black and 31 per cent white, with an estimated 21 per cent mixed and other races.
Composición étnica: aproximadamente el 54% de la población es de raza negra y el 31% de raza blanca, y se estima que el 21% son mestizos y de otras razas.
Ethnic composition: Approximately 54 per cent black and 31 per cent white, with an estimated 15 per cent mixed and other races.
Composición étnica: aproximadamente el 54% de la población es de raza negra y el 31% de raza blanca, y se estima que el 15% son mestizos y de otras razas.
According to the 2000 census, 55 per cent of the population was black and 34 per cent white, with the remaining 11 per cent consisting of persons of mixed or other races.
Según el censo de 2000, el 55% de la población era de raza negra y el 34% de raza blanca, y el 11% restante se componía de personas mestizas o de otras razas.
263. A person may claim to be discriminated against on the ground of race even if the person is, in addition to that race, of one or more other races.
263. Una persona puede alegar haber sido objeto de discriminación por motivos de raza aunque además de ser de esa raza, sea también de otras razas.
Search all available files for any records from any of the other races.
Busca en todos los archivos disponibles de cualquier otra raza.
The other race splitting from the main line a million years ago like the Neanderthal and Cro-Magnon on Earth.
La otra raza se separó de la línea principal hace un millón de años. Como el neandertal y el cro-magnon en la Tierra.
And in fact, some of the recent DNA testing that's been done, here in Peru, is indicating that these people are, somehow, half-human and half some other race.
Y de hecho, algunas de las pruebas de ADN recientes que se han efectuado, aquí en Perú, indicarían que estas personas son, algo como, mitad humanos y mitad de alguna otra raza.
Do you all realize this ability is inherent in no other race?
¿Se dan cuenta que ninguna otra raza posee esta capacidad?
No other race in the universe goes camping.
Ninguna otra raza en el universo va de campamento.
No other race we've encountered has anything similar.
Ninguna otra raza que hayamos encontrado tiene algo similar.
It is now clear they have no interest... in coexisting with us or any other race.
Es claro que no tienen interés en coexistir con nosotros ni con otra raza...
And you think this other race was behind the assault on Quadrant 14?
¿Y tú crees que esta otra raza estuvo detrás del asalto al Cuadrante 14?
These men have told me that the lobe of the average Englishman is shorter, more clearly defined and better adapted to the work that every lobe has to do than the lobes of any other race!
Estos hombres me han dicho que el lóbulo del inglés medio es más corto, está definido con más claridad y está mejor adaptado al trabajo que todo lóbulo tiene que hacer que los lóbulos de cualquier otra raza!
If the Narns or the Centauri or any other race built a station like this... it would be used only by their own people.
Si los Narns o los Centauri o cualquier otra raza construyeran una estación como ésta... sería usada sólo por su propia gente.
One race against one other race is one thing.
Pero una raza que lucha contra otra raza es una cosa.
Some ship belonging to some other race?
¿Una nave de otra raza?
No other race shall oust us!
¡Ninguna otra raza nos despojara!
You’re the only other race with a sense of humor.
Sois la única otra raza con sentido del humor.
‘Greeks are like any other race of men.’
—Los griegos son como cualquier otra raza humana.
We are already of the earth, more than any other race.
Pertenecemos a la tierra, más que ninguna otra raza.
but the corollary is an increased desire for the females of the other race.
pero su corolario es el aumento del deseo sexual por las hembras de la otra raza.
We are a venal lot, not necessarily moreso than all of the other races—but certainly more than some.
Somos una raza venal, no necesariamente más que cualquier otra raza… pero ciertamente más que algunas de ellas.
I think they must be fonder of the bow than any other race;
Tengo la impresión de que ninguna otra raza ama más el arco;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test