Translation for "ostentation" to spanish
Translation examples
The concentration of wealth in a few countries, and the influence that those countries exert in the media, leads to the dissemination of a consumer philosophy that in turn contributes to the adoption of artificial lifestyles and behaviour patterns that are conducive to waste, luxury and ostentation.
La concentración de la riqueza en pocos países y el dominio que éstos tienen de los medios de difusión conducen a la difusión de una filosofía del consumismo que, a su vez, trae como resultado la adopción de estilos de vida y patrones de conducta artificiales que privilegian el despilfarro, el lujo y la ostentación.
It generates luxury, ostentation and waste for the few while millions die of hunger worldwide.
Genera lujo, ostentación y derroche para unos pocos, mientras millones mueren de hambre en el mundo.
Ostentation is not something that I'm accustomed to.
La ostentación no es algo a lo que esté acostumbrado.
And I'm sick of this vacuous ostentation.
De esta vacua ostentación.
She liked the ostentation.
A ella le gustaba la ostentación.
If there's no ostentation then there's no church.
¡Sí no hay ostentación, no hay iglesia!
But the question is complicated by the ostentation of the sin.
Pero la ostentación del pecado complica la cuestión.
We do not believe in such ostentations.
No creemos en tales ostentaciones.
Style without ostentation.
Estilo sin ostentación.
Minister Xiao, why this ostentation?
Ministro Xiao, ¿por qué esta ostentación?
And ostentation isn't the objective of prayer
La ostentación no es el objetivo de la oración.
The more ostentation, the harder it will be for us to sell.
Cuanta más ostentación, más nos costará venderlo.
Ornamentation and ostentation also forbidden.
Los adornos y la ostentación también se prohibían.
Luxury, ostentation, vanity, hypocrisy …
Lujo, ostentación, vanidad, hipocresía...
‘But without such excessive ostentation, if you don’t mind.’
Pero sin exagerada ostentación, por favor.
He is a man of substance, not ostentation or pretence.
Es un hombre de sustancia, no de ostentación ni fingimientos.
She seated herself on the throne without ostentation.
Se sentó en él sin ningún gesto de ostentación.
Avoid greed and never display ostentation.
Evita la codicia y no hagas nunca ostentación.
The governor of Rossem arrived with minor ostentation.
El gobernador de Rossem llegó con escasa ostentación.
You must guard against this tendency to extravagance and ostentation.
Has de guardarte de esta tendencia al derroche y a la ostentación.
Many people hated its monumental scale and ostentation.
Fueron muchos los que odiaron su escala monumental y su ostentación.
noun
As for Paulina, she was not in the least attached to those treasures: the only piece of furniture she had ordered in her life was her bed, and she had done that for reasons that had nothing to do with aesthetics or ostentation.
Por su lado Paulina no sentía apego alguno por aquellos tesoros; el único mueble que había encargado en su vida era su cama y lo había hecho por razones que nada tenían que ver con la estética o el boato.
He left the auditorium and walked out into the pink marble vestibule, with its strident murals and installations of lustrous copper, all in the Art Nouveau style that in 1934 ended a construction begun with Caesarian ostentation in 1900 and interrupted for a quarter-century by civil war.
Él salió de la sala a los vestíbulos de mármol color de rosa, murales estridentes e instalaciones de cobre lustroso, todo en el estilo art nouveau con que concluyó, en 1934, la construcción iniciada con boato cesáreo en 1900 e interrumpida por un cuarto de siglo de guerra civil.
These Castilian-style processions, which here also included fire breathers, jesters, and all sorts of entertainers, were aimed at presenting me to the public with a great display of ostentation and revelry, so as to mark the importance of my union with Philippe, particularly in light of my lineage and nobility.
Estas procesiones, a la usanza de Castilla, que aquí incluían hombres tragafuegos, bufones y toda suerte de entretenimientos, estaban destinadas a darme a conocer y a indicar, con su boato y derroche de fiestas, la importancia de mi unión con Felipe dada la nobleza y elevada posición de mi estirpe.
noun
Don Pedro de la Daga was traveling with his usual ostentation: he and a half-dozen others on horseback with his commander-of-the-tercio standard, six Germans with halberds, and a dozen soldiers, among them Alatriste, Copons, and other comrades on foot, harquebuses and muskets shouldered, clearing the way for the general’s party.
Marchaba don Pedro de la Daga con el aparato que solía, él y media docena a caballo, con su bandera de maestre de tercio, seis tudescos con alabardas y una docena de soldados, entre los que se contaban Alatriste, Copons y los otros camaradas, a pie, arcabuces y mosquetes al hombro, abriendo y cerrando plaza a la comitiva.
noun
The next generation of nouveaux riches would prefer gaudy restaurants that offered the same food their grandmothers cooked, combining tradition and ostentation with names such as Hanedan (dynasty), Hünkar (sovereign), Pasha, Vezir (vizier), and Sultan-and under the pressure of their pretensions Fuaye sank into oblivion.
Cuando la siguiente generación de nuevos ricos se decantó por comer en ambientes pretenciosos los platos que les preparaban sus abuelas, se abrieron muchos locales que unían la tradición y la pompa (como Dinastía, Sultán, Soberano, Bajá y Visir) y el Vestíbulo cayó en el olvido.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test