Translation for "ornamentation" to spanish
Translation examples
This is a desirable way of use, however the original plan and ornaments of the buildings should be respected and should not be altered".
Ése es un medio deseable de utilización, si bien deben respetarse la planta original y la ornamentación de los edificios, sin que éstos sufran alteraciones".
No quick-witted barbs about my audacious integration of traditional Victorian ornamentation with the more plebian drug store variety.
No hay comentarios perspicaces sobre mi osadía en la integración de la ornamentación tradicional victoriana con la variedad de productos de farmacia.
And no hood ornament.
Sin ningúna ornamentación en el capó.
It was a private ceremony with no ornamentation.
Fue una ceremonia privada sin ornamentación.
Nicolas Cochin the enemy of all the rococo and decadent ornamentation that characterized Louis XV furniture.
Nicolas Cochin... el enemigo del rococó y la ornamentación decadente... que caracterizaba el estilo Luis XV.
And it's- and it's beautiful, but the weight of the turtle's shell is so heavy that it- it kills the turtle... crushed under the weight of the ornamentation.
Y queda realmente bonito, Pero el peso del caparazón es tan grande que la tortuga muere... aplastada por el peso de la ornamentación.
I have taken good note of your budget for the ornamentation work. Please start to work without further delay. Awaiting its arrival,
He tomado buena nota de su presupuesto relativo a los trabajos de ornamentación y le ruego se ponga en marcha con el fin de comenzar sin más demora su labor.
You are familiar with the vile practice of lawn ornamentation?
¿Está familiarizado con la vil práctica de la ornamentación de jardines?
These fingers made to hold and eyes made to see you, which must turn from you toward this ornamentation of a bygone era:
Dedos supuestamente entrelazados, ojos que se supone que te miran... que a su vez tu hacia esta ornamentación de una época pasada:
Your dιtachι, ornamentation and your taste.
El staccato, la ornamentación y tu gusto personal.
His son-in-law François I built the François I wing where Italianate ornamentation cover the walls in the Flamboyant style.
Su yerno François I construyó el ala Francois I donde la ornamentación italiana cubre las paredes en estilo Flamboyant.
The ornamentation remained extravagant.
La ornamentación seguía siendo extravagante.
In their lives and work there was no ornament; everything was as clear as it was invisible.
En su vida y en su trabajo no había ornamentación, todo era tan claro como invisible.
similarly ornamented bowls covered the great animal's eyes.
Sendos cuencos de similar ornamentación le tapaban los ojos.
The Spacing Guild had priorities beyond ornamentation or ostentation.
Las prioridades de la Cofradía Espacial no eran precisamente la ornamentación y la ostentación.
The only visible ornamentation on the entire ledger appears on the spine and is pictured at right.
La única ornamentación visible se halla en el lomo;
Damen told himself he thought Veretian ornamentation wasteful.
Damen se dijo que él pensaba que la ornamentación vereciana era un desperdicio.
The ornamentation belied the words: drowned, burned, crushed, collapsed.
La ornamentación no encajaba con el texto: «ahogado», «quemado», «aplastado», «desplomado».
These unRix humans sought joy in waste, ornamentation, excess.
Estos humanos a-rix buscaban la alegría en el despilfarro, la ornamentación, el exceso.
Firms and individuals can no longer import ornamental plants, hybrid vegetable and plant seeds and other inputs for greenhouse production. These restrictions have led to a drop of 40 per cent in the local production of agricultural plants. The financial losses incurred from this decline are estimated at US$ 8 million.
- La imposibilidad de que tanto el sector de las cooperativas como los individuos importen diferentes plantas de decoración, además de semillas de verduras híbridas y plantones, así como otros artículos necesarios e invernaderos para uso de los agricultores, se ha traducido en un descenso en la producción de plantones locales de alrededor del 40%, que a su vez equivale a 8 millones de dólares de pérdidas de capitales de inversión para la producción local.
Mr. Muñoz (Chile) (spoke in Spanish): What happened yesterday in Honduras was a simple coup d'état, with no need for any ornament or explanation.
Sr. Muñoz (Chile): Lo que sucedió ayer en Honduras es un golpe de Estado puro y simple, que no admite decoraciones ni explicaciones.
She tried to use you for a hood ornament, Xander.
ella intento usarte de decoracion, Xander.
We have the exact same ornament at my house.
Tenemos exactamente la misma decoración en mi casa.
Hey, this is a nice ornament.
Es una gran decoración.
- Let's talk about casket ornamentation.
- Hablemos de la decoración del ataúd.
- The... surface ornamentation... - Yes?
- La decoración de la superficie...
That punk stole our hood ornament.
Ese punk robó nuestra decoración del capó.
Your father wanted to put up lawn ornaments.
Tu padre quería poner decoraciones en el jardín.
This furniture, these rugs, these ornaments...
Los muebles, toda la decoración...
Uh, these ornaments are not gonna hang themselves.
Estas decoraciones no se van a colgar solas.
Watch it! ♪ Ooh, a Christmas ornament museum!
Cuidado! Ooh, un museo de decoración navideña!
Isn’t this sort of ornamentation adjustable?”
¿No podría moderar esa decoración?
otherwise the room was bare of ornament.
por lo demás el espacio estaba desprovisto de decoración.
He would never get used to the ornamentation.
Nunca se acostumbraría a la decoración.
“Like those birds there. Almost like ornaments, sort of thing.”
Como esos pájaros, casi como decoración.
There were no vases, ornaments, or any other kind of decoration in the room.
En la sala no había jarrones, adornos ni ninguna otra decoración.
My ancestor had his own ideas about architecture and ornament.
Mi antepasado tenía sus propias ideas sobre la arquitectura y la decoración.
The ornamentation made her eyes bigger but seemed much farther away.
La decoración hacía que sus ojos parecieran más grandes, pero mucho más alejados—.
Why the need for shoes? For a long time now, they had been a mere ornament for me.
¿Para qué calzarme? Hacía mucho que los zapatos eran, en mí, una simple decoración.
For ornament there were a number of 'Bonzo' pictures, and the dusty skulls of sambhur.
Como decoración había una serie de cuadros de perros y unos cráneos de sambhur polvorientos.
noun
Examples of affected believers and their religious garments or ornaments include Muslims wearing headscarves, Jews wearing yarmulkes, Christians wearing crucifixes, collars and nuns' habits, Hindus displaying a bindi, Buddhists wearing saffron robes, Sikhs wearing turbans or kirpans as well as followers of Bhagwan (Osho) wearing reddish-coloured clothing.
Algunos ejemplos de creyentes afectados y su atuendo o adornos religiosos son el porte de pañuelos en la cabeza por las musulmanas, los yarmulke por los judíos, los crucifijos por los cristianos, los cuellos y hábitos por las monjas, el bindi de las hindúes, una vestimenta de color azafrán por los budistas, los turbantes o los kirpan por los sijes o un atuendo de color rojizo por los seguidores de Bhagwan (Osho).
Windows and window frames, panes of glass, doors, cornices, wood panels, electrical installations, curtains, parquet floors, flowerpots, ornaments, furniture, etc. were destroyed by the blasts.
Ventanas con sus marcos, vidrios, puertas, cornisas, revestimientos de madera, instalaciones eléctricas, cortinas, pisos de parquet, macetas, adornos, mobiliario, etc., fueron destruidos por la explosiones.
Building on traditional Turkmen crafts, rural women have engaged with particular interest in creating small businesses for carpet weaving, traditional clothes and ornaments trade and everyday services.
Continuando las tradiciones del pueblo turcomano, las mujeres de las zonas rurales han creado con interés especial pequeñas empresas de tapicería, confección de trajes nacionales, elaboración de adornos nacionales, comercio y todo tipo de servicios.
Agriculture has functions beyond the production of commodities (food, feed, fibres, biofuels, medicinal products and ornaments), which include non-commodity outputs such as improvement of livelihood, enhancement of environmental services, conservation of natural resources and maintenance of social and cultural traditions.
Además de la elaboración de productos básicos (alimentos, pienso, fibras, biocombustibles, productos medicinales y objetos de adorno) la agricultura tiene otras funciones, incluidos productos de sectores no vinculados con las materias primas, como el mejoramiento de los medios de subsistencia, el fortalecimiento de los servicios ambientales, la conservación de los recursos naturales y el mantenimiento de las tradiciones sociales y culturales.
The following paragraphs examine, from an international human rights perspective, both positive and negative freedom of religion or belief of individuals with regard to the wearing of religious symbols such as garments and ornaments.
En los siguientes párrafos se examinan, desde el ángulo internacional de los derechos humanos, la libertad individual de religión o de creencias, positiva y negativa, con respecto a la exhibición de símbolos religiosos, como atuendo o adornos.
Building on Turkmen traditions, rural women have been particularly active in creating small businesses for carpet weaving, the fabrication of traditional clothing and ornaments, commerce and everyday services.
Continuando la tradición del pueblo turcomano, con especial interés, las mujeres rurales crearon pequeñas empresas de tejido de tapices y alfombras, confección de trajes nacionales, confección de adornos nacionales, comercio y distintos tipos de servicios sociales.
It examines, from an international human rights perspective, both the positive and the negative freedom of religion or belief of individual persons with regard to the wearing of religious symbols such as garments and ornaments.
Se examina, desde la perspectiva internacional de los derechos humanos, la libertad positiva y negativa de religión o de creencias de los particulares en razón de llevar símbolos religiosos como vestimenta o adornos.
13. Since 1997, there was also a law providing for 2 to 5 years' imprisonment plus a fine for the production, marketing, distribution or dissemination, including on the Internet, of emblems, ornaments, symbols or distinctive signs that use the swastika for the purposes of advocating Nazism.
13. Asimismo, desde 1997, una ley castiga con una pena de prisión de dos a cinco años y una multa el hecho de fabricar, comercializar, distribuir o difundir, incluso en Internet, emblemas, adornos, símbolos o señales distintivas que incluyan una cruz gamada con fines de propaganda nazi.
The production, marketing, distribution, or dissemination of symbols, emblems, ornaments, badges, propaganda that use the swastika or Greek cross for purposes of advocating Nazism - punishable by two to five years of imprisonment and a fine (art. 20, para. 1);
- la producción, comercialización, distribución o difusión de símbolos, emblemas, adornos, insignias o material de propaganda que utilicen la cruz gamada o cruz griega con el fin de promover el nazismo, punibles con penas de dos a cinco años de prisión y una multa (art. 20, párr. 1);
Belak (a crescent shaped ornament worn on the chest) are sometimes worn to symbolize efforts to restore a victim's dignity.
A veces se lleva un belak (adorno en forma de media luna que se lleva sobre el pecho) como símbolo de los esfuerzos para rescatar la dignidad de la víctima.
- Any more ornaments?
- ¿Algún otro adorno?
Fuckin' hood ornament.
Adorno de barrio.
A hood ornament.
Adorno de capó.
He's an ornament.
Es un adorno.
The Christmas ornaments.
Los adornos navideños.
And these ornaments.
Y estos adornos.
It's the ornament.
Es el adorno.
- They're ornamental.
Es que son de adorno.
The doorways are rich in marginal ornamentornament within ornament, as it often is;
Las puertas son profusas en adornos marginales —adorno dentro de adorno, como tan a menudo;
It was merely ornamental.
No era más que un adorno.
What are the ornaments?
¿Qué son esos adornos?
No pictures, no ornaments.
Ni cuadros ni adornos.
ornament was forsworn.
había renunciado a todo adorno.
'I'm a goddam ornament to you.
¡Soy un adorno para ti!
Like a Christmas ornament?
¿Como un adorno navideño?
An ornament, like a shell.
Un adorno, como una concha.
Make splendid ornaments.
Son magníficos adornos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test