Translation for "ornamentals" to spanish
Translation examples
That is its distinction—that it is not an ornamental garden growth.
- Eso es lo extraño: no se trata de una planta decorativa de jardín.
On all such occasions the individuals involved are defended from the powers of the moment by various types of ceremonial ornamentation — red paint, white clay, incised (scarified) designs, decorative plant fibers, shells, etc. — as well as by ceremonial dancing, ceremonial weeping, and the recitation of myths.
En todas estas ocasiones los individuos son protegidos de los poderes del momento con diferentes tipos de ornamentación ceremonial —pintura roja, barro blanco, diseños incisivos (escarificados), fibras de plantas decorativas, conchas, etc.— así como por una danza ceremonial, un lamento ceremonial y el recitado de los mitos.
A trinket mislaid or an ornament broken, a curtain torn or a parrot ailing – these and a dozen other petty mishaps were laid at his door and he was duly punished for them.
Una chuchería que se perdía, un adorno roto, una cortina rasgada o una cotorra enferma… de todo se le echaba la culpa y se le castigaba por ello.
He put a number of gewgaws in their hands and, while his men riveted iron fetters round their ankles, assured them that these too were another kind of ornament.
Les puso algunas chucherías entre las manos y, mientras sus hombres les remachaban grillos de hierro alrededor de los tobillos, les aseguró que éstos eran otro tipo de adorno.
She changed slightly the position of an ornament on the mantelpiece, crossed the rooni to get a box of cigarettes from a table in a corner, straightened a curtain, and returned to her seat.
Cambió ligeramente de sitio una chuchería que había sobre la repisa, cruzó la habitación para coger una cigarrera que estaba encima de una rinconera, arregló las cortinas y volvió a su asiento.
There was a desk, and tables and chairs, seemingly acquired cheaply from second-hand stores, ornaments, knick-knacks of some personal significance, but no pictures.
Contenía un escritorio, mesas y sillas que parecían compradas en tiendas de segunda mano, adornos y chucherías que debían de tener algún valor personal, pero no había fotografías.
She saw what at first she thought was a Christmas tree ornament, a silver ball with a dangle of gewgaws under it, in midair a few inches from her face.
Vio algo que primero identificó con un árbol con adornos de Navidad, un balón plateado con chucherías colgando debajo, suspendido en el aire a unas pocas pulgadas de su rostro.
Gone were all the ornaments and knickknacks that had once cluttered her chamber. Emillia had either broken them, when one of her mad fits was on her, or they had been removed out of fear for her safety.
Los ornamentos y chucherías que otrora atiborraban la cámara habían desaparecido, ya fuera porque Emillia los había roto en alguno de sus ataques de locura o porque se habían retirado por su propia seguridad.
The lace curtains looked cheap and rather dingy, and on the mantelpiece there was a heterogeneous collection of ornaments and gewgaws a procession of sham ivory elephants, a pair of beautiful wrought iron candlesticks, a painted statuette of a pickaninny grinning over a red slice of watermelon, and a blue glass Mexican bowl into which Leonora had dumped old visiting cards.
Las cortinas de encaje barato estaban bastante renegreadas, y sobre la repisa de la chimenea se amontonaban una serie de adornos y chucherías: una procesión de elefantes de marfil falso, dos hermosos candelabros de hierro forjado, una estatuilla pintada de un sonriente negrito comiendo una raja colorada de sandía, y un cuenco mexicano de cristal azul, en el que Leonora guardaba las tarjetas de visita viejas.
IN THE SMALL town of Progrody there lived a coral merchant who was known far and wide for his honesty and the reliability and quality of his wares. The farmers’ wives came to him from far-distant villages when they needed an ornament for some festive occasion. There were other coral merchants who were closer at hand, but they knew that from them they would only get cheap stuff and no-good tat. And so, in their rickety little carts they traveled many versts to Progrody and the renowned coral merchant, Nissen Piczenik.
EN LA pequeña ciudad de Progrody vivía en otro tiempo un comerciante de corales, conocido a la redonda en toda la región por su honradez y la excelente y fiable calidad de sus géneros. De pueblos lejanos venían a él las campesinas cuando necesitaban una joya para alguna ocasión especial. Hubieran podido encontrar también en las cercanías otros comerciantes de corales, pero sabían que sólo podrían comprarles baratijas corrientes y chucherías baratas. Por eso hacían a veces muchas verstas, en sus pequeños y desvencijados carricoches, para ir a Progrody, a casa del famoso comerciante de corales Nissen Piczenik.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test