Translation for "orgasmically" to spanish
Orgasmically
Translation examples
And I wake up every morning orgasmically happy, and I'm making ten times more than I ever made in my life.
Y me levanto cada mañana orgásmicamente feliz, y lo hago diez veces más de lo que lo haya hecho alguna vez en mi vida.
12:15, laughs orgasmically to attract alpha male.
12:15, ríe orgásmicamente para atraer al hombre.
Intertwined orgasmically with the unforeseen, and convention unendurable.
Entrelazada orgásmicamente con lo imprevisto y la insoportable convención.
Maclvor breathed orgasmic ally adding to his discomfort.
MacIvor respiraba orgásmicamente, aumentando su malestar.
AS WE LEFT the Colonel’s office, Sal Sensibar was breathing orgasmically.
Al abandonar el despacho del coronel, Sal Sensibar jadeaba orgásmicamente.
His effeminate face, orgasmically misted by a sanctifying moonglow, is based on that of the painter’s wife.
Su rostro afeminado, orgásmicamente envuelto en el resplandor lunar, está basado en el de la esposa del pintor.
Seward saw Bathory’s fanged mouth open wide as she orgasmically bathed in a shower of blood.
Seward vio los colmillos en la boca abierta de par en par de Báthory cuando ésta se bañó orgásmicamente en una lluvia de sangre.
In the pages of Triumph, the Four Freedoms[9][9] attained the orgasmically impossible goal of killing Hitler, only to learn in the next issue that their victim had been merely a mechanical double.
En las páginas de Triumph, los Cuatro Libertadores16 lograron el objetivo orgásmicamente imposible de matar a Hitler, solamente para descubrir, en el número siguiente, que su víctima solamente era una réplica mecánica.
This, then, was all that remained of her, of her feline grace, her fantastic capacity for learning conventions and mimicking fashions, speaking languages, being independent, loving herself and loving me, letting go her beautiful body with its rhythmic hips, shaking her small sweet breasts, looking at me orgasmically, as if a tropical river suddenly flowed through her eyes at the moment she desired me, oh my adored Lala, only this remains of you: your rebel land, your peasant forebears and fellows, your province as a genetic pool, bloody as the pool where you died, Lala, your land as an immense liquid pool of cheap arms for cutting cane and tending the moist rows of rice, your land as the ever-flowing fountain of workers for industry and servants for Las Lomas residences and secretary-typists for ministries and clerks in department stores and salesgirls in markets and garbage collectors and chorus girls in the Margo Theater and starlets in the national cinema and assembly-line workers in the border factories and counter help in Texas Taco Huts and servants in mansions like mine in Beverly Hills and young housewives in Chicago and young lawyers like me in Detroit and young journalists in New York: all swept in a dark flow from Morelos, Oaxaca, Guanajuanto, Michoacán, and Potosí, all tossed about the world in currents of revolution, war, liberation, the glory of some, the poverty of others, the audacity of a few, the contempt of many … liberty and crime.
De manera que esto era todo lo que quedaba de ella, de su gracia felina, de su capacidad fantástica para aprender los ritos y mimetizar las modas, hablar lenguas, ser independiente, enamorarse y enamorarme, liberar su bello cuerpo de rumberita nalgona, agitar sus senos pequeños y dulces, mirarme orgásmicamente, como si un río tropical le pasara de repente por los ojos al quererme, ay mi Lala adorada, sólo esto queda de ti: tu tierra rebelde, tus parientes y hermanos campesinos, tu provincia como una piscina genética, tan sangrienta como la alberca donde te moriste, Lala, tu tierra como una reserva líquida inmensa de brazos baratos para cortar la caña y abrir el surco húmedo del arroz, tu tierra como la fuente inagotable de obreros para la industria y criadas para las residencias de Las Lomas y secretarias mecanógrafas para los ministerios y dependientas de los grandes almacenes y puesteras de los mercados y pepenadoras de los basureros y coristas del teatro Margo y estrellitas del cine nacional y atornilladoras veloces de las maquiladoras de la frontera y meseras de las cadenas de Taco Huts en Texas y criadas de las residencias como las mías en Beverly Hills y jóvenes maestras en Chicago y jóvenes abogadas como yo en Detroit y jóvenes periodistas en Nueva York: todas salidas del manantial moreno de Morelos, Oaxaca, Guanajuato, Michoacán y Potosí, todas aventadas al mundo por el remolino de la revolución, la guerra, la libertad, el auge de unos, el desempleo de otros, la audacia de pocos, el desdén de muchos… la libertad y el crimen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test